“旧雨轩车尚到门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧雨轩车尚到门”全诗
衰翁危坐追交态,旧雨轩车尚到门。
更新时间:2024年分类:
《苦雨次前韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《苦雨次前韵四首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
苦雨次前韵四首
骚窣松筠听夜喧,
淙潺盆盎骇朝翻。
衰翁危坐追交态,
旧雨轩车尚到门。
译文:
婉转悠扬的松筠树听着夜晚的喧哗声,
淙淙潺潺的雨水震惊了早晨的宁静。
一个衰老的人坐在危险的位置上追忆交游的情态,
往日的雨水还沾湿着门前的轩车。
诗意:
这首诗以雨水为主题,通过描绘雨夜的景象,展现了作者内心深处的情感和思考。雨水的声音穿过松筠树的枝叶传入耳中,夜晚的喧哗声让人感到不安和焦虑。清晨时分,雨水的声音逐渐平息,宁静的朝晨被打破,给人一种突如其来的震撼感。在这种氛围中,一个衰老的人坐在危险的位置上,回忆起过去的交游和友谊。尽管时间已经过去,但往昔的雨水似乎仍然沾湿着门前的轩车,带给人们对逝去时光的思考和追忆。
赏析:
这首诗以雨水为线索,通过描绘雨夜和清晨的场景,表达了作者对时光流逝和友谊消逝的感慨。诗中运用了形象生动的描写手法,如"骚窣松筠听夜喧"、"淙潺盆盎骇朝翻",使读者仿佛能够听到雨水的声音和感受到它带来的震撼。同时,通过衰老的人坐在危险的位置上追忆交游的情态,诗人表达了对逝去时光和友情的留恋和思考。最后一句"旧雨轩车尚到门"给人一种往事仍然留存在眼前的感觉,使读者对岁月的流转和人生的转变产生共鸣。
整首诗词唯美而含蓄,通过雨水的意象,展示了作者对岁月流转和友谊的思考,引发读者对人生和时光的共鸣。同时,诗人运用了形象生动的描写和巧妙的语言表达,使诗词更具艺术感和感染力。
“旧雨轩车尚到门”全诗拼音读音对照参考
kǔ yǔ cì qián yùn sì shǒu
苦雨次前韵四首
sāo sū sōng yún tīng yè xuān, cóng chán pén àng hài cháo fān.
骚窣松筠听夜喧,淙潺盆盎骇朝翻。
shuāi wēng wēi zuò zhuī jiāo tài, jiù yǔ xuān chē shàng dào mén.
衰翁危坐追交态,旧雨轩车尚到门。
“旧雨轩车尚到门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。