“欲出途泥恐溅裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲出途泥恐溅裾”出自宋代陈造的《苦雨次前韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù chū tú ní kǒng jiàn jū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“欲出途泥恐溅裾”全诗

《苦雨次前韵四首》
墨云筛雨密还疏,欲出途泥恐溅裾
恶况横陈费料理,枯棋浊酒有驱除。

更新时间:2024年分类:

《苦雨次前韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《苦雨次前韵四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗以苦雨为主题,通过描绘雨水的特点和对雨水所引起的烦恼、困扰进行抒发。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雨次前韵四首

墨云筛雨密还疏,
欲出途泥恐溅裾。
恶况横陈费料理,
枯棋浊酒有驱除。

译文:
浓密的雨点如墨云一般筛落,时而稀疏,
我欲向前行走,但担忧泥泞的道路会溅湿我的衣裳。
困扰不断,使人费心料理,
只有枯棋和浊酒能够排解心中的痛苦。

诗意和赏析:
《苦雨次前韵四首》描绘了一幅在苦雨中徘徊的景象,表达了诗人内心的困扰和烦恼。诗中的雨水被形容为墨云,密集而又时而稀疏,给行走的人带来了困扰。诗人欲向前行进,但担心泥泞的道路会弄脏衣裳,这种情境传递出一种无奈和阻碍感。

诗词中的“恶况横陈费料理”一句,表达了诗人面对困境时需要付出额外努力来解决问题的心境。雨水的降落使得周围环境变得混乱,需要经过额外的费心费力来处理。这句话也可以引申为人生中遇到困境时需要付出努力来克服困难,展现了诗人坚韧不拔的精神。

最后两句“枯棋浊酒有驱除”,表明诗人在苦闷中找到了排解的方法。枯棋和浊酒象征着消遣和解闷的方式,它们可以排解心中的痛苦和压力,使诗人得到一些安慰和慰藉。这种情感上的宣泄也反映了诗人对于生活中种种困扰的一种应对策略。

《苦雨次前韵四首》通过描绘雨水的特点和表达自己面对困境时的心情,传递了一种诗意深沉、情感真挚的意境。诗人借助雨水的描绘,将自己内心的痛苦和困扰进行了抒发,并通过枯棋和浊酒的形象,表达了一种对于困境的应对和排解方式,展现了诗人坚韧不拔的精神和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲出途泥恐溅裾”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ cì qián yùn sì shǒu
苦雨次前韵四首

mò yún shāi yǔ mì hái shū, yù chū tú ní kǒng jiàn jū.
墨云筛雨密还疏,欲出途泥恐溅裾。
è kuàng héng chén fèi liào lǐ, kū qí zhuó jiǔ yǒu qū chú.
恶况横陈费料理,枯棋浊酒有驱除。

“欲出途泥恐溅裾”平仄韵脚

拼音:yù chū tú ní kǒng jiàn jū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲出途泥恐溅裾”的相关诗句

“欲出途泥恐溅裾”的关联诗句

网友评论


* “欲出途泥恐溅裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲出途泥恐溅裾”出自陈造的 (苦雨次前韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。