“径当云卧山南北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径当云卧山南北”全诗
瘦田可糓宜投劾,小子今年亦抱孙。
惯病已拚疏药物,就闲聊免怆吟魂。
径当云卧山南北,芋火醅缸昼掩门。
更新时间:2024年分类:
《次韵赠高宾王二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵赠高宾王二首》是宋代诗人陈造的作品。诗中通过描写生活琐事,表达了对时光流转和人生变迁的思考。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
瓦注缘穷也自昏,
居住在贫困的破瓦房中,生活艰难,也使得心思黯淡,
扫除胶扰近清樽。
清除外界的困扰,靠近酒樽的安慰。
瘦田可糓宜投劾,
瘦弱的田地也能种出粮食,值得称赞,
小子今年亦抱孙。
我这个小孩今年也有了儿子,已经成为父亲。
惯病已拚疏药物,
一直以来的顽病,我努力寻找药物治疗,
就闲聊免怆吟魂。
只是随意地聊聊,不去沉湎于忧伤的吟唱。
径当云卧山南北,
随意选择云作床,躺卧在南北山间,
芋火醅缸昼掩门。
芋火闷煮的酒缸,白天关上门。
这首诗词通过平实的语言,表达了生活中的一种淡然态度。诗人以自己贫困的境遇为主线,表达了对家庭生活的珍惜和对生活琐事的关注。他在困境中依然坚持种田,用自己的努力换取一份微薄的收获,显示出诗人的勤劳和乐观。他也提及自己已经有了子孙,表达了对家庭幸福的珍视和对未来的期望。
诗中的"瓦注缘穷"和"扫除胶扰"揭示了作者的生活贫困和对物质享受的不追求,同时表达了对内心宁静和精神寄托的渴望。"径当云卧山南北,芋火醅缸昼掩门"则描绘了诗人随心所欲、自得其乐的生活态度,以自然的方式寻求心灵的安宁和宁静。
整首诗以平实、自然的语言表达了诗人对生活的体验和感悟,展示了一种豁达、淡泊的生活态度。通过对细节的描写和生活琐事的抒发,诗人表达了对时光流转和人生变迁的思考,使读者在平凡的生活中寻找到一种宁静和慰藉。
“径当云卧山南北”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zèng gāo bīn wáng èr shǒu
次韵赠高宾王二首
wǎ zhù yuán qióng yě zì hūn, sǎo chú jiāo rǎo jìn qīng zūn.
瓦注缘穷也自昏,扫除胶扰近清樽。
shòu tián kě gǔ yí tóu hé, xiǎo zi jīn nián yì bào sūn.
瘦田可糓宜投劾,小子今年亦抱孙。
guàn bìng yǐ pàn shū yào wù, jiù xián liáo miǎn chuàng yín hún.
惯病已拚疏药物,就闲聊免怆吟魂。
jìng dāng yún wò shān nán běi, yù huǒ pēi gāng zhòu yǎn mén.
径当云卧山南北,芋火醅缸昼掩门。
“径当云卧山南北”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。