“草长麦齐腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草长麦齐腰”全诗
出郭纵远目,草长麦齐腰。
诗来慰幽独,吮讽芬兰椒。
招月作三益,庶用娱中宵。
更新时间:2024年分类:
《再用前韵赠高缙之三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再用前韵赠高缙之三首》是陈造在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴色与春违,
阳光明媚却未见春天的痕迹。
香红不余漂,
花儿虽然艳丽,却缺乏持久的芬芳。
出郭纵远目,
走出城郭,眼前是一片广阔的景色。
草长麦齐腰,
青草葱茏,麦田高耸,已经到了人的腰部高度。
诗来慰幽独,
这首诗送给寂寞孤独的人,以慰藉心灵。
吮讽芬兰椒,
品味其中的嘲讽和芬芳,如同品尝芬兰辣椒一般。
招月作三益,
引诱月光加入其中,使诗词增添三种益处。
庶用娱中宵,
以此来娱乐深夜时光,让人心情舒畅。
这首诗词以描绘自然景物为主,通过描述春天未至的情景、郊外的美景和花草的生长状况,表达了作者对春天的期盼和对自然的赞美。诗人通过将自然景物与人的情感相结合,传达出对孤独者的关怀和慰藉。诗中运用了嘲讽的手法,将讽刺的意味融入到芬芳的描写中,使作品更加丰富起来。最后,诗人以月光为媒介,寄托了对夜晚的娱乐和消遣的期望。整首诗词既展示了自然的美景,又传达了诗人对人性的思考和情感的表达,给读者带来了一种愉悦和思考的空间。
“草长麦齐腰”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn zèng gāo jìn zhī sān shǒu
再用前韵赠高缙之三首
qíng sè yǔ chūn wéi, xiāng hóng bù yú piào.
晴色与春违,香红不余漂。
chū guō zòng yuǎn mù, cǎo zhǎng mài qí yāo.
出郭纵远目,草长麦齐腰。
shī lái wèi yōu dú, shǔn fěng fēn lán jiāo.
诗来慰幽独,吮讽芬兰椒。
zhāo yuè zuò sān yì, shù yòng yú zhōng xiāo.
招月作三益,庶用娱中宵。
“草长麦齐腰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。