“骞飞不受驯”的意思及全诗出处和翻译赏析

骞飞不受驯”出自宋代陈造的《再用前韵赠高缙之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān fēi bù shòu xún,诗句平仄:平平仄仄平。

“骞飞不受驯”全诗

《再用前韵赠高缙之三首》
闭门雨两月,君来无旧新。
白眼睨牢石,骞飞不受驯
落落含风松,纷纷栖睫尘。
惭非修月手,向君和阳春。

更新时间:2024年分类:

《再用前韵赠高缙之三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再用前韵赠高缙之三首》是一首宋代陈造的诗词。诗中描绘了作者闭门思索了两个月,等待君子的到来,但君子却没有带来任何新的消息或变化。在诗中,作者用形象的比喻来表达自己的情感和态度。

这首诗词的中文译文如下:

闭门雨两月,
在家闭门思索了整整两个月,
君来无旧新。
君子到来,却没有带来任何新的消息。

白眼睨牢石,
不屑一顾地看着坚固的石墙,
骞飞不受驯。
追求自由的志士不愿受到拘束。

落落含风松,
高大的松树沉静地承载着风,
纷纷栖睫尘。
眼睛上沾满了尘土,显得凌乱不堪。

惭非修月手,
感到惭愧,自认不是修行者,
向君和阳春。
向君子致以诚挚的问候和美好的春天。

这首诗词通过描述作者闭门苦思的心境,以及期待君子到来却没有带来新变化的失望之情,展现了作者对自由和追求理想的向往。通过对自然景物的描绘,如白眼睨牢石和落落含风松,增强了诗词的意境和表达力。最后,作者以自省和向往之态度,向君子表达了自己的思念和对美好未来的期许。整首诗词抒发了作者对自由、理想和美好生活的渴望,同时也反映了宋代文人士子对社会现实的思考和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骞飞不受驯”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn zèng gāo jìn zhī sān shǒu
再用前韵赠高缙之三首

bì mén yǔ liǎng yuè, jūn lái wú jiù xīn.
闭门雨两月,君来无旧新。
bái yǎn nì láo shí, qiān fēi bù shòu xún.
白眼睨牢石,骞飞不受驯。
luò luò hán fēng sōng, fēn fēn qī jié chén.
落落含风松,纷纷栖睫尘。
cán fēi xiū yuè shǒu, xiàng jūn hé yáng chūn.
惭非修月手,向君和阳春。

“骞飞不受驯”平仄韵脚

拼音:qiān fēi bù shòu xún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骞飞不受驯”的相关诗句

“骞飞不受驯”的关联诗句

网友评论


* “骞飞不受驯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骞飞不受驯”出自陈造的 (再用前韵赠高缙之三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。