“明年其饯西归兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年其饯西归兮”全诗
窃逍遥於数刻,傥淟汨於终岁。
倚僧垣睨鸿影兮,涤胸尘而一快。
饭云子而泛乳兮,引吟兴之未沫。
吾西道之主人兮,有老禅之晤对。
愈双矑之月净兮,馆授予而已再。
顽予姿之麏鹿兮,合岩栖而钓濑。
怳泉石之入眼兮,浩归怀之自倍。
计三径之可具兮,顾二顷之犹在。
明年其饯西归兮,将家渔舟老牛背也。
更新时间:2024年分类:
《行春辞三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《行春辞三首》是宋代陈造的诗词作品。这首诗描绘了诗人倦于官场生活的心情,渴望自由自在的生活。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行春辞三首
懑官曹兮缚虎,
拥簿领以昏溃。
窃逍遥於数刻,
傥淟汨於终岁。
倚僧垣睨鸿影兮,
涤胸尘而一快。
饭云子而泛乳兮,
引吟兴之未沫。
吾西道之主人兮,
有老禅之晤对。
愈双矑之月净兮,
馆授予而已再。
顽予姿之麏鹿兮,
合岩栖而钓濑。
怳泉石之入眼兮,
浩归怀之自倍。
计三径之可具兮,
顾二顷之犹在。
明年其饯西归兮,
将家渔舟老牛背也。
译文:
厌倦官场的束缚,
怀揣着簿册迷茫而倦怠。
偷偷享受逍遥的片刻,
沉浸其中如河水连绵终岁。
依靠僧院墙壁凝视鸿影,
洗涤心胸的尘埃而畅快一番。
用云子盛饭,用乳汁泛舟,
引发吟唱的兴致尚未消退。
我西行的道路上有个主人,
与老禅师相见交谈。
明亮如双矑的月亮清澈明净,
在馆堂里教授我,已经两次了。
我执着于追求麏鹿的姿态,
与岩石为伴,在水濑边垂钓。
眼前浩渺的泉水石入眼帘,
回思归怀倍感宽慰。
计算着三条径路的可行性,
回顾着两顷土地依然在那里。
明年将送别西去的归程,
以渔舟、老牛背负起家园。
诗意与赏析:
《行春辞三首》描绘了陈造对官场生活的不满和对自由自在生活向往的情感。他感到厌倦和困惑,认为官场的束缚就像缚住一只猛虎,导致思绪混乱。然而,他偷偷寻找片刻的逍遥,希望能在其中找到解脱。他倚靠僧院的墙壁,凝视着鸿影,洗涤自己心中的尘埃,感到一丝愉悦。他用云子盛饭,用乳汁泛舟,引发未完的吟唱兴致。他向主人学习,获得了禅师的指导。他追求姿态如麏鹿,与岩石为伴,在水濑边垂钓。眼前的泉水石景象使他倍感宽慰。他计划着三条可能的道路,回顾着尚存的土地。明年他将告别东方,回到西方的归程中,带着家园的渔舟和老牛背负起新的生活。
这首诗词通过描绘诗人内心的挣扎和渴望,表达了对官场生活的不满和对自由、宁静的向往。诗人通过自然景物和禅宗的意象,表达了对于心灵净化和追求内心平静的渴望。诗中的饮食、自然景物和禅修元素都是诗人追寻内心自由的象征。诗人渴望在自然中寻找安宁与满足,追求真实的自我。
整首诗词以自然景物和自由生活的向往为主题,通过对比官场生活的压抑和束缚,表达了诗人对自由、安宁的渴望。诗词的节奏流畅,用词精炼,意境深远,给人一种静谧、悠然的感觉。读者可以从中感受到诗人对自由生活的追求和对官场生活的反思,同时也能够引发人们对内心自由与宁静的思考。
“明年其饯西归兮”全诗拼音读音对照参考
xíng chūn cí sān shǒu
行春辞三首
mèn guān cáo xī fù hǔ, yōng bù lǐng yǐ hūn kuì.
懑官曹兮缚虎,拥簿领以昏溃。
qiè xiāo yáo yú shù kè, tǎng tiǎn mì yú zhōng suì.
窃逍遥於数刻,傥淟汨於终岁。
yǐ sēng yuán nì hóng yǐng xī, dí xiōng chén ér yī kuài.
倚僧垣睨鸿影兮,涤胸尘而一快。
fàn yún zǐ ér fàn rǔ xī, yǐn yín xìng zhī wèi mò.
饭云子而泛乳兮,引吟兴之未沫。
wú xī dào zhī zhǔ rén xī, yǒu lǎo chán zhī wù duì.
吾西道之主人兮,有老禅之晤对。
yù shuāng lú zhī yuè jìng xī, guǎn shòu yǔ ér yǐ zài.
愈双矑之月净兮,馆授予而已再。
wán yǔ zī zhī jūn lù xī, hé yán qī ér diào lài.
顽予姿之麏鹿兮,合岩栖而钓濑。
huǎng quán shí zhī rù yǎn xī, hào guī huái zhī zì bèi.
怳泉石之入眼兮,浩归怀之自倍。
jì sān jìng zhī kě jù xī, gù èr qǐng zhī yóu zài.
计三径之可具兮,顾二顷之犹在。
míng nián qí jiàn xī guī xī, jiāng jiā yú zhōu lǎo niú bèi yě.
明年其饯西归兮,将家渔舟老牛背也。
“明年其饯西归兮”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。