“已戒日供皮子面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已戒日供皮子面”全诗
已戒日供皮子面,更教晚稻饱霜收。
更新时间:2024年分类:
《房陵十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《房陵十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。诗人以描绘夏季田地的少雨和多雨情况为主题,表达了对来年丰收的期待和对农事的关注。
诗词的中文译文如下:
夏天的田地少了雨水,但不妨碍秋天的丰收;
已经停止了供奉太阳的祭祀,更加努力收割晚稻。
这首诗词通过对田地雨水和农事的描绘,传递了几个意义和诗意。
首先,诗人对夏天少雨的情况并不担忧,因为丰收并不仅仅依赖于雨水的多少,而是需要农民们辛勤劳作和合理管理。他展示了一种豁达的心态,相信农民的努力会带来来年的丰收。
其次,诗人提到已经停止了供奉太阳的祭祀,这可能是指夏至后的太阳祭典,随着夏至过去,夏天的炎热也逐渐减弱。这里体现了中国古代农耕文化中的一种习俗,农民们在夏至时举行祭祀仪式,祈求丰收和庇佑。而诗人提到停止祭祀,可能是表示已经进入了丰收的季节,不再需要祈福。
最后,诗人提到收割晚稻,指出了农事的延续性。即使夏天田地缺少雨水,但通过晚稻的收割,仍然能够保证农作物的收获。这种对农事的细致观察和经验的总结,展示了诗人对农业的关注和对农民劳动的赞赏。
整首诗词以简洁明快的语言,描绘了夏天田地雨水的情况和农事的变化,表达了对来年丰收的期待和对农民劳作的肯定。通过这种写实的描写和对农事的关注,诗人展示了对农耕文化的理解和对农民的敬意,体现了宋代诗人对社会现实的关注和对农业的重视。
“已戒日供皮子面”全诗拼音读音对照参考
fáng líng shí shǒu
房陵十首
xià tián shǎo yǔ fù lái nián, duō yǔ hé fáng sè shì qiū.
夏田少雨富来年,多雨何妨穑事秋。
yǐ jiè rì gōng pí zi miàn, gèng jiào wǎn dào bǎo shuāng shōu.
已戒日供皮子面,更教晚稻饱霜收。
“已戒日供皮子面”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。