“遣濯客裾尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣濯客裾尘”出自宋代陈造的《次韵张守与润守总卿诗四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn zhuó kè jū chén,诗句平仄:仄平仄平平。

“遣濯客裾尘”全诗

《次韵张守与润守总卿诗四首》
向我能忘势,张侯却甚真。
频分代舍饭,遣濯客裾尘
长日无知己,因君爱此身。
可须砭剂力,振臂起漳滨。

更新时间:2024年分类:

《次韵张守与润守总卿诗四首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵张守与润守总卿诗四首》
作者:陈造
朝代:宋代

诗意与赏析:
这首诗是陈造在宋代创作的一首诗,表达了作者对张守和润守总卿的赞赏和敬意。诗中描绘了张守能够忘却世俗的功名利禄,而专注于真实的情感;他经常分与代替别人吃饭,为客人洗净尘土;长时间没有知己相伴,但由于君主的喜爱,陈造感到了安慰。在这种情况下,作者呼吁张守发扬自己的才能,振臂一挥,起来领导滨州的事业。

陈造通过这首诗向张守和润守总卿致以崇高的赞美,表达了他们对真实情感的坚守和对君主的忠诚。诗中流露出对友谊和忠诚的渴望,同时也强调了个人的努力和奋斗的重要性。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和对张守和润守总卿的钦佩之情,具有浓郁的宋代文学风格。

以下是这首诗的中文译文:

向我能忘势,张侯却甚真。
频分代舍饭,遣濯客裾尘。
长日无知己,因君爱此身。
可须砭剂力,振臂起漳滨。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对张守和润守总卿的赞美和敬意。诗中描述了张守能够抛却功名利禄,专注于真实情感的态度,而作者自己却深感其真诚。他经常将饭食分给他人,为客人洗去衣袍上的尘土。长时间以来没有知己相伴,但由于君主的宠爱,作者感到欣慰。因此,作者呼吁张守发挥自己的才能,努力奋斗,起来领导滨州的事业。

这首诗表达了对友情和忠诚的向往,同时也强调了个人的努力和奋斗的重要性。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和对张守和润守总卿的敬佩之情,展现了浓郁的宋代文学风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣濯客裾尘”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu yǔ rùn shǒu zǒng qīng shī sì shǒu
次韵张守与润守总卿诗四首

xiàng wǒ néng wàng shì, zhāng hóu què shén zhēn.
向我能忘势,张侯却甚真。
pín fēn dài shě fàn, qiǎn zhuó kè jū chén.
频分代舍饭,遣濯客裾尘。
cháng rì wú zhī jǐ, yīn jūn ài cǐ shēn.
长日无知己,因君爱此身。
kě xū biān jì lì, zhèn bì qǐ zhāng bīn.
可须砭剂力,振臂起漳滨。

“遣濯客裾尘”平仄韵脚

拼音:qiǎn zhuó kè jū chén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣濯客裾尘”的相关诗句

“遣濯客裾尘”的关联诗句

网友评论


* “遣濯客裾尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣濯客裾尘”出自陈造的 (次韵张守与润守总卿诗四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。