“风榻烧香作僧过”的意思及全诗出处和翻译赏析

风榻烧香作僧过”出自宋代陈造的《题扇七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng tà shāo xiāng zuò sēng guò,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“风榻烧香作僧过”全诗

《题扇七首》
吴霜有信镜先知,楚雨无踪梦自迷。
风榻烧香作僧过,罗襟得句为谁题。

更新时间:2024年分类:

《题扇七首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题扇七首》是宋代陈造的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

吴霜有信镜先知,
楚雨无踪梦自迷。
风榻烧香作僧过,
罗襟得句为谁题。

译文:
吴地的霜有着预示的能力,
楚地的雨却无法追踪,梦境自己迷失。
风榻上的香火燃烧,像个僧人路过般。
罗襟上得到的诗句,为了谁而题写?

诗意:
这首诗通过描绘吴霜和楚雨,以及风榻和罗襟,表达了一种诗意和哲思。吴霜被描述为一个有预知能力的镜子,而楚雨则是无法预测的。这种对比暗示了人生中存在的不确定性和无法预测的命运。风榻上燃烧的香火象征着世俗的繁忙和纷扰,而题在罗襟上的诗句则代表了追求精神寄托和内心安宁的追求。

赏析:
《题扇七首》以简练的语言和意象,表达了人生的哲思和追求。吴霜和楚雨的对比,反映了生活中的不可预测性和命运的无常。风榻上的香火和题在罗襟上的诗句,则象征了世俗与精神之间的对立。这首诗通过几个简短的意象,呈现出旷达超脱的诗意,引发读者对生活意义和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风榻烧香作僧过”全诗拼音读音对照参考

tí shàn qī shǒu
题扇七首

wú shuāng yǒu xìn jìng xiān zhī, chǔ yǔ wú zōng mèng zì mí.
吴霜有信镜先知,楚雨无踪梦自迷。
fēng tà shāo xiāng zuò sēng guò, luó jīn dé jù wèi shuí tí.
风榻烧香作僧过,罗襟得句为谁题。

“风榻烧香作僧过”平仄韵脚

拼音:fēng tà shāo xiāng zuò sēng guò
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风榻烧香作僧过”的相关诗句

“风榻烧香作僧过”的关联诗句

网友评论


* “风榻烧香作僧过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风榻烧香作僧过”出自陈造的 (题扇七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。