“喜色寄诗愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜色寄诗愁”全诗
风凉欺酒力,喜色寄诗愁。
不待桑林祷,俄宽杞国忧。
丰登知有象,满听载涂讴。
更新时间:2024年分类:
《次韵朱万卿五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵朱万卿五首》是宋代诗人陈造的作品,该诗描述了一场连续三天的大雨,使得沟渠都变成了急流。在这样的天气下,凉风迎面吹来,仿佛在嘲笑饮酒时的人的力量。然而,诗人却通过写诗来抒发内心的忧愁,将喜悦的情感融入到了诗中。
诗中提到了桑林祷和杞国忧,表明诗人并不依赖超自然的力量或者国家的安定来解决自己的烦恼,而是通过诗歌来宣泄情感。这种情感的宣泄,使得诗人感到愉悦,从而在诗中流露出喜色。
整首诗的主题是丰收和欢乐,通过雨水的丰沛和谷物的丰登来传达这一主题。诗人以大自然的景象为背景,表达了自己对丰收的喜悦之情,并且通过写诗来宣泄内心的忧愁,使得诗中充满了欢乐和希望的气息。
这首诗的赏析在于其细腻的描写和情感的真挚流露。诗人通过描写雨水的连绵和沟渠的怒流,使读者能够感受到大自然的力量和气势。同时,诗人通过将自己的情感融入到诗中,将喜悦和忧愁相结合,展示了人的内心世界的复杂性和多样性。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对丰收和欢乐的喜悦之情,给人以愉悦的感受。
诗词的中文译文:
一场雨动三日,
沟渠皆成洪流。
凉风讥笑饮酒之力,
喜色寄托诗中愁。
不指望超自然祈祷,
突然杞国的忧愁减轻。
丰收的征兆已知晓,
满耳听闻载歌载舞。
诗意和赏析:
这首诗以雨水的连绵和河流的急流为背景,表达了作者对丰收和欢乐的喜悦之情。诗人通过对自然景象的描写,展示了大自然的力量和气势,同时通过将自己的情感融入到诗中,表达了内心的忧愁。整首诗简洁明快,语言优美,给人以愉悦的感受。
“喜色寄诗愁”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū wàn qīng wǔ shǒu
次韵朱万卿五首
yī yǔ dòng sān rì, gōu chéng jiē nù liú.
一雨动三日,沟塍皆怒流。
fēng liáng qī jiǔ lì, xǐ sè jì shī chóu.
风凉欺酒力,喜色寄诗愁。
bù dài sāng lín dǎo, é kuān qǐ guó yōu.
不待桑林祷,俄宽杞国忧。
fēng dēng zhī yǒu xiàng, mǎn tīng zài tú ōu.
丰登知有象,满听载涂讴。
“喜色寄诗愁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。