“雌凤求凰曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雌凤求凰曲”出自宋代陈造的《次韵朱万卿五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cí fèng qiú huáng qū,诗句平仄:平仄平平平。
“雌凤求凰曲”全诗
《次韵朱万卿五首》
彼姝绿窗子,欧靓亦其流。
裙衩何因瘦,眉梢不贮愁。
唾花新得意,庭草共忘忧。
雌凤求凰曲,人前莫误讴。
裙衩何因瘦,眉梢不贮愁。
唾花新得意,庭草共忘忧。
雌凤求凰曲,人前莫误讴。
更新时间:2024年分类:
《次韵朱万卿五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵朱万卿五首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
彼姝绿窗子,欧靓亦其流。
她那翠绿的窗帘,美丽得不亚于西方。
裙衩何因瘦,眉梢不贮愁。
为何裙角那么瘦小,眉梢却没有积蓄忧愁之色。
唾花新得意,庭草共忘忧。
新开放的花朵自得其乐,庭院的青草也一同忘却了忧愁。
雌凤求凰曲,人前莫误讴。
雌凤在求偶时会展示婀娜多姿的舞姿,但在人前请勿误解其真意。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的景象,窗帘的翠绿色彩和姿态婀娜的女子形成了鲜明的对比。诗人观察到女子的裙角狭窄,但她的眉梢却没有表现出忧愁之情,显示出她的自信和从容。诗中提到的唾花和庭草象征着新生和欢乐,暗示着女子心情的愉悦,使整个庭院洋溢着喜悦的氛围。
在最后两句中,诗人运用了雌凤求凰的比喻,暗示着女子的美丽和高贵。诗人告诫读者,在人前不要误解女子的意图,不要轻易妄加评论或解读。整首诗词以细腻、婉约的笔触展示了女子的美丽和自信,同时也传达了一种淡然从容的心态,引人遐想。
“雌凤求凰曲”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū wàn qīng wǔ shǒu
次韵朱万卿五首
bǐ shū lǜ chuāng zi, ōu jìng yì qí liú.
彼姝绿窗子,欧靓亦其流。
qún chǎ hé yīn shòu, méi shāo bù zhù chóu.
裙衩何因瘦,眉梢不贮愁。
tuò huā xīn dé yì, tíng cǎo gòng wàng yōu.
唾花新得意,庭草共忘忧。
cí fèng qiú huáng qū, rén qián mò wù ōu.
雌凤求凰曲,人前莫误讴。
“雌凤求凰曲”平仄韵脚
拼音:cí fèng qiú huáng qū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雌凤求凰曲”的相关诗句
“雌凤求凰曲”的关联诗句
网友评论
* “雌凤求凰曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雌凤求凰曲”出自陈造的 (次韵朱万卿五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。