“却须神武挂衣冠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却须神武挂衣冠”全诗
朝市山林俱乐地,却须神武挂衣冠。
更新时间:2024年分类:
《无题三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《无题三首》是宋代诗人陈造的作品,这首诗以简练的语言描绘了作者从农民到官员的经历和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
无题三首
居为耕叟出为官,
出处人将二致看。
朝市山林俱乐地,
却须神武挂衣冠。
中文译文:
从农田中出来做官,
人们看我这个出身。
在朝廷和市井,山林之间都感到愉悦,
但我仍需以威武的形象示人。
诗意:
这首诗以陈造自己的经历为背景,表达了他从耕田的农民身份转变为官员的心情。诗人通过简洁的语言,勾勒出他在官场上的体验和对社会地位的思考。诗中表达了作者对自己的奋斗和成就感到满意,同时也展现了他对作为官员所承担的威严形象的重视。
赏析:
《无题三首》以简洁明了的语言,勾勒出了作者的个人经历和心境。诗中的"居为耕叟出为官"表达了作者从平凡的农民身份脱胎而出,进入官场的转变。"朝市山林俱乐地"则描绘了官员的生活场景,无论是在朝廷还是市井、山林之间,作者都感到快乐和满足。最后两句"却须神武挂衣冠"则强调了作为官员需要展现的威武形象,表达了作者对自己的期待和自我要求。
整首诗通过简练的表达,凝练地展现了作者的人生转变和对官场生活的态度。作者从农田到官场,经历了身份的转换,但他对于官员的形象要求和对自己的期望并没有改变。这首诗以朴实的语言传达了作者的情感和价值观,展现了他对自己的人生轨迹的认同和自豪感。
“却须神武挂衣冠”全诗拼音读音对照参考
wú tí sān shǒu
无题三首
jū wèi gēng sǒu chū wèi guān, chū chù rén jiāng èr zhì kàn.
居为耕叟出为官,出处人将二致看。
cháo shì shān lín jù lè dì, què xū shén wǔ guà yì guān.
朝市山林俱乐地,却须神武挂衣冠。
“却须神武挂衣冠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。