“故人折柳送东辕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人折柳送东辕”全诗
囊锦鸱夷有供给,自疑身是御风仙。
更新时间:2024年分类:
《口号十首呈程殿撰》陈造 翻译、赏析和诗意
《口号十首呈程殿撰》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
故人折柳送东辕,
这里描述了作者的故人折下柳枝送给他,送行时他正在东辕(一种车辆)上。折柳送别在中国文化中常被用来表达离别之情,柳枝则象征着柔情和离别的忧伤。
不羡当年李郭船。
这句表达了作者并不羡慕当年的李白和郭沫若那样的豪情壮举。李白和郭沫若都是古代著名的文人墨客,他们曾经有过许多令人赞叹的船上冒险经历。作者在此表达了自己对于豪情壮举的冷静看待,似乎认为这种豪情并不值得羡慕。
囊锦鸱夷有供给,
这句描述了囊锦鸱夷的供给。囊锦是古代一种名贵的丝织品,鸱夷则是一种珍贵的鸟类。这里用囊锦鸱夷来象征作者得到的财富和珍宝。这种描绘显示了作者生活的富足和他对物质财富的满足。
自疑身是御风仙。
这句表达了作者对自己超凡脱俗的身份的怀疑。他觉得自己就像是御风仙一样,拥有非凡的身份和能力。这种自我怀疑和自我追问的表达,展示了作者对自身境遇的思考和对人生意义的追求。
整首诗词通过对故人送别、对豪情壮举的冷静看待、对物质财富的满足和对自身身份的怀疑等元素的描述,展现了作者对人生的思考和追求。在表达离别之情的同时,作者也通过对比和自省,表达了对于豪情的审慎态度和对内心世界的探索。整体而言,这首诗词抒发了作者对人生意义和价值的思索,以及对于豪情壮举和物质财富的深度思考。
“故人折柳送东辕”全诗拼音读音对照参考
kǒu hào shí shǒu chéng chéng diàn zhuàn
口号十首呈程殿撰
gù rén zhé liǔ sòng dōng yuán, bù xiàn dāng nián lǐ guō chuán.
故人折柳送东辕,不羡当年李郭船。
náng jǐn chī yí yǒu gōng jǐ, zì yí shēn shì yù fēng xiān.
囊锦鸱夷有供给,自疑身是御风仙。
“故人折柳送东辕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。