“遇人传得酒逡巡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遇人传得酒逡巡”出自宋代陈造的《再次韵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén chuán dé jiǔ qūn xún,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“遇人传得酒逡巡”全诗
《再次韵四首》
到眼浪岐官冷热,遇人传得酒逡巡。
曼容东老俱通梦,不劝趋荣劝养神。
曼容东老俱通梦,不劝趋荣劝养神。
更新时间:2024年分类:
《再次韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵四首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
到眼浪岐官冷热,
遇人传得酒逡巡。
曼容东老俱通梦,
不劝趋荣劝养神。
诗意:
这首诗词通过描绘一种境遇和人物的形象,表达了一种超越尘世的胸怀和对生活的思考。诗中既有对官场的冷暖观察,也有对遇见的人物的感慨,同时还传递了一种追求精神养趣的观念。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,将作者对于人生和社会的思考展现出来。第一句"到眼浪岐官冷热"表达了作者对官场冷暖的观察,眼中的官场冷暖隐喻了社会的风云变幻。第二句"遇人传得酒逡巡"则暗示着作者对遇见的人物的感慨,这些人物或许是在权谋斗争中徘徊不定。接着,"曼容东老俱通梦"表明作者对智者的敬佩,认为智者能洞悉世事,通达梦境。最后一句"不劝趋荣劝养神"传递了一种超然物外的生活态度,不追逐虚名和功利,而是注重修养心灵。
整首诗词以简练的表达,通过对官场、人物和生活态度的描绘,表达了作者超越尘世的心境和对人生的思考。诗词中蕴涵着对社会现象的观察和对智者的敬佩,同时提倡修身养性,超越功利的追求。这种感慨和思考,使得诗词具有一定的哲理性和启迪性,引发人们对于人生意义和内心世界的思考。
“遇人传得酒逡巡”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn sì shǒu
再次韵四首
dào yǎn làng qí guān lěng rè, yù rén chuán dé jiǔ qūn xún.
到眼浪岐官冷热,遇人传得酒逡巡。
màn róng dōng lǎo jù tōng mèng, bù quàn qū róng quàn yǎng shén.
曼容东老俱通梦,不劝趋荣劝养神。
“遇人传得酒逡巡”平仄韵脚
拼音:yù rén chuán dé jiǔ qūn xún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“遇人传得酒逡巡”的相关诗句
“遇人传得酒逡巡”的关联诗句
网友评论
* “遇人传得酒逡巡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇人传得酒逡巡”出自陈造的 (再次韵四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。