“宁当苏门翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁当苏门翁”全诗
章绶裹瘦躯,此相胡宜肉。
当嗣溧阳尉,苦语叩哀玉。
宁当苏门翁,清啸答幽谷。
更新时间:2024年分类:
《寄严文炳》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄严文炳》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
严子从我时,
修竦峙双鹄。
章绶裹瘦躯,
此相胡宜肉。
当嗣溧阳尉,
苦语叩哀玉。
宁当苏门翁,
清啸答幽谷。
诗意:
这首诗词是作者陈造寄给严文炳的,表达了对严文炳的思念和赞美之情。作者形容严文炳仪表修长,像一对高傲的鹄鸟。他的身上穿着官服,但官服却显得过于宽松,与他消瘦的身躯不相称。作者希望严文炳能够继承祖父的爵位,但他却因为忧愁而消瘦。作者认为严文炳更适合过一种清雅自在的生活,像苏门翁那样在幽谷中自由地高歌。
赏析:
这首诗词通过对严文炳的描写和祝福,展示了作者的情感和对友谊的珍视。通过对严文炳形象的描绘,表达了对他高雅、高洁品质的赞美。作者以独特的视角,将严文炳的形象与鹄鸟相联系,以突出他的威严和高风亮节。
诗词中的"章绶裹瘦躯"一句,传达出严文炳在宦海中的辛酸和痛苦,他的身上背负着沉重的责任和压力,使他变得消瘦。"苦语叩哀玉"一句,则表达了作者对严文炳遭遇不幸的同情和关怀。
最后两句"宁当苏门翁,清啸答幽谷"则表达了作者对严文炳的期望。作者希望他能够选择一种自由自在的生活方式,像苏门翁那样在幽谷中高歌,摆脱世俗的纷扰,追求内心的宁静和自由。这种希望也是一种对友谊的真挚祝愿。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对严文炳的思念和赞美之情,同时也展示了作者对友谊和自由的理解和追求。通过描写人物形象和表达情感,诗词传达了深邃的意境和情感体验,给读者留下了深刻的印象。
“宁当苏门翁”全诗拼音读音对照参考
jì yán wén bǐng
寄严文炳
yán zi cóng wǒ shí, xiū sǒng zhì shuāng gǔ.
严子从我时,修竦峙双鹄。
zhāng shòu guǒ shòu qū, cǐ xiāng hú yí ròu.
章绶裹瘦躯,此相胡宜肉。
dāng sì lì yáng wèi, kǔ yǔ kòu āi yù.
当嗣溧阳尉,苦语叩哀玉。
níng dāng sū mén wēng, qīng xiào dá yōu gǔ.
宁当苏门翁,清啸答幽谷。
“宁当苏门翁”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。