“张侯鸣琴手”的意思及全诗出处和翻译赏析

张侯鸣琴手”出自宋代陈造的《寄严文炳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāng hóu míng qín shǒu,诗句平仄:平平平平仄。

“张侯鸣琴手”全诗

《寄严文炳》
赵侯当赐环,倔强耻媚灶。
张侯鸣琴手,戍期几时到。
何郎偕贤书,论价未足道。
多烦问何如,好语君一报。

更新时间:2024年分类:

《寄严文炳》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄严文炳》是一首宋代的诗词,作者是陈造。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《寄严文炳》的中文译文:
赵侯当赐环,倔强耻媚灶。
张侯鸣琴手,戍期几时到。
何郎偕贤书,论价未足道。
多烦问何如,好语君一报。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一种友情和期待的情感。诗人陈造寄诗给他的朋友严文炳,表达了对他的心意和期待。

首先,诗中提到了赵侯赐环的情节。这里的赵侯可以理解为尊贵的人物,赐环则象征着尊贵的礼物。诗人说自己坚强的性格使他不愿意卑躬屈膝去讨好权贵,因此耻于媚上位者。

接着,诗中提到了张侯鸣琴的场景。张侯可以理解为另一个朋友的名字,他在弹奏琴曲。这里的琴可以被视为雅致和艺术的象征。诗人表达了对朋友张侯的思念,期待他早日归来。

然后,诗中提到了何郎偕贤书的情景。何郎可以被理解为另一个朋友的名字,他和贤士一起书写文章。这里的论价未足道可以理解为对自己的作品不满意,认为还有进步的空间。诗人向朋友请教,希望得到好的建议和回应。

最后,诗人表达了自己的烦恼和期待,希望朋友严文炳能给予回应。他期待着朋友的回信,希望能听到一些好的回答和劝告。

整首诗词通过描绘朋友之间的情感和期待,展现了作者对友谊的珍视和对友人的思念。诗人以自己坚强的性格态度,不愿向权贵低头,同时表达了对友人才华的赞美和对友人意见的依赖。整首诗词情感真挚,表达了作者对友情和心灵交流的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“张侯鸣琴手”全诗拼音读音对照参考

jì yán wén bǐng
寄严文炳

zhào hóu dāng cì huán, jué jiàng chǐ mèi zào.
赵侯当赐环,倔强耻媚灶。
zhāng hóu míng qín shǒu, shù qī jǐ shí dào.
张侯鸣琴手,戍期几时到。
hé láng xié xián shū, lùn jià wèi zú dào.
何郎偕贤书,论价未足道。
duō fán wèn hé rú, hǎo yǔ jūn yī bào.
多烦问何如,好语君一报。

“张侯鸣琴手”平仄韵脚

拼音:zhāng hóu míng qín shǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“张侯鸣琴手”的相关诗句

“张侯鸣琴手”的关联诗句

网友评论


* “张侯鸣琴手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张侯鸣琴手”出自陈造的 (寄严文炳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。