“乌墅两冯君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌墅两冯君”全诗
自昔从之游,诗力借馀润。
夫君凛一敌,鸿笔上群俊。
旧坛今寻盟,得句毋我靳。
更新时间:2024年分类:
《寄严文炳》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄严文炳》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乌墅两冯君,
风霆蔼休问。
自昔从之游,
诗力借馀润。
夫君凛一敌,
鸿笔上群俊。
旧坛今寻盟,
得句毋我靳。
诗意:
这首诗以写给严文炳的寄语为题,诗人陈造表达了对两位冯姓朋友的赞赏和敬意。他们在文学创作上有着卓越的才华,如风暴般磅礴的气势和雄奇的笔力。陈造自幼与他们结识,一直以来都受益于他们的友谊和文学的熏陶。在他们的影响下,陈造的诗才得到了极大的发展,他借鉴了两位朋友的才华,使自己的作品更加出色。陈造感慨万分,他希望与两位朋友再次相聚,共同交流文学心得,互相鼓励,共同进步。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了陈造对两位冯姓朋友的敬佩和感激之情。他们的文学才华使他们在文坛上脱颖而出,具有极高的声望和影响力。陈造通过与他们的交往,受到了他们的启发和影响,提升了自己的诗歌创作水平。诗中的"风霆"形容两位朋友的才华犹如狂风暴雨一般,强大而威严,"鸿笔上群俊"则形容他们的笔力高超,能够与众多才子齐名。陈造希望能够再次与他们相聚,一同共进,共同追求文学的境界。整首诗抒发了陈造对友谊和文学的珍视,以及对两位冯姓朋友的赞美和敬仰之情。
总的来说,这首诗词表达了陈造对两位朋友的敬佩和感激之情,展现了他们的才华和对文学的追求。它不仅展示了友情的珍贵,还体现了诗人对文学创作的热爱和追求。
“乌墅两冯君”全诗拼音读音对照参考
jì yán wén bǐng
寄严文炳
wū shù liǎng féng jūn, fēng tíng ǎi xiū wèn.
乌墅两冯君,风霆蔼休问。
zì xī cóng zhī yóu, shī lì jiè yú rùn.
自昔从之游,诗力借馀润。
fū jūn lǐn yī dí, hóng bǐ shàng qún jùn.
夫君凛一敌,鸿笔上群俊。
jiù tán jīn xún méng, dé jù wú wǒ jìn.
旧坛今寻盟,得句毋我靳。
“乌墅两冯君”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。