“合绾丝纶对紫薇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“合绾丝纶对紫薇”全诗
只应许国心金石,蜀道如天亦可梯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《次韵范至能峡中见寄》张栻 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵范至能峡中见寄》
范至能峡中见寄,
合绾丝纶对紫薇。
却扪青壁听猿啼,
只应许国心金石,
蜀道如天亦可梯。
中文译文:
范至能在峡谷中向我寄来消息,
我们用丝线编织的衣物与紫薇花相比。
我靠近青色的山壁,倾听猿猴的啼声,
只有坚定的国家意志才能像金石一样永恒,
蜀道虽然险峻,却能通向天空。
诗意与赏析:
这首诗是宋代张栻创作的一首诗词。诗人以写信的形式,回应范至能寄来的来信。诗中通过描绘自然景物和国家意志,表达了诗人对友人的思念和对国家的忠诚之情。
诗的前两句“合绾丝纶对紫薇”,通过对比丝线与紫薇花,抒发了诗人对友人深厚的情感。丝线象征着友谊的纽带,而紫薇花则可能象征着友人的高贵和优雅。
接下来的两句“却扪青壁听猿啼”,以自然景物的描写进一步增强了诗的情感色彩。诗人站在青色的山壁旁,聆听着猿猴的啼声,展现了他对友人消息的渴望和思念之情。
最后两句“只应许国心金石,蜀道如天亦可梯”,诗人表达了对国家的关注和忠诚。他认为,只有坚定不移的国家意志才能像金石一样永恒。而蜀道虽然险峻,却能通向天空,这里可能既象征着国家的艰难险阻,又表达了诗人对国家未来的乐观信心。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友人和国家的深情厚意,展现了他的豪情壮志和忠诚之心,给人以振奋和启示。
“合绾丝纶对紫薇”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fàn zhì néng xiá zhōng jiàn jì
次韵范至能峡中见寄
hé wǎn sī lún duì zǐ wēi, què mén qīng bì tīng yuán tí.
合绾丝纶对紫薇,却扪青壁听猿啼。
zhǐ yīng xǔ guó xīn jīn shí, shǔ dào rú tiān yì kě tī.
只应许国心金石,蜀道如天亦可梯。
“合绾丝纶对紫薇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。