“乞与灵根归自种”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乞与灵根归自种”全诗
乞与灵根归自种,梢头繭栗看新年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《从吕扬州觅芍药栽》张栻 翻译、赏析和诗意
《从吕扬州觅芍药栽》是宋代诗人张栻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扬州的风景依旧美丽,梦想着曾经在楚水边的时光。请给我一根芍药的灵根,让我在新年时看着它的花蕾绽放。
诗意:
这首诗描绘了诗人对扬州风景的眷恋以及对过去时光的追忆。诗人希望能够得到一根芍药的根苗,以期待新年时能欣赏到它的花朵开放,寄托了对美好未来的期望。
赏析:
《从吕扬州觅芍药栽》通过对扬州风景和过去时光的描写,展现了诗人对故土和回忆的深情追忆。扬州作为一个历史悠久、文化繁荣的城市,自古以来就以其美丽的风景和丰富的文化而闻名。诗人通过描述扬州的风物,表达了他对家乡的思念和对过去美好时光的怀念之情。
诗中的楚水边指的是楚江畔,这里曾经是历史上著名的楚国的疆域,充满了诗意和传奇色彩。梦想他时楚水边,表达了诗人对曾经在楚江畔度过的美好时光的向往和追忆。
诗人向人们乞求一根芍药的灵根,寄托了对未来美好生活的期待。芍药在中国文化中被赋予了丰富的象征意义,代表着繁荣、美好和富有希望的未来。诗人希望自己能够拥有这份美好,以期待在新年到来时看到芍药盛开的景象,象征着美好的开始和希望的到来。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故土和过去时光的眷恋,以及对美好未来的期许。通过扬州的风景和芍药的象征意义的描绘,诗人将对家乡的思念与对美好未来的向往融合在一起,给人以温馨、憧憬的感觉。
“乞与灵根归自种”全诗拼音读音对照参考
cóng lǚ yáng zhōu mì sháo yào zāi
从吕扬州觅芍药栽
yáng zhōu fēng wù gù yī rán, mèng xiǎng tā shí chǔ shuǐ biān.
扬州风物故依然,梦想他时楚水边。
qǐ yǔ líng gēn guī zì zhǒng, shāo tóu jiǎn lì kàn xīn nián.
乞与灵根归自种,梢头繭栗看新年。
“乞与灵根归自种”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。