“不用赋离忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用赋离忧”全诗
江山资暇日,梅雪类吾州。
煮海何多说,安边更预谋。
政应勤婉画,不用赋离忧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张栻)
《诗送陈促思参佐广右幕府》张栻 翻译、赏析和诗意
《诗送陈促思参佐广右幕府》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧说桂林好,君今幕府游。
江山资暇日,梅雪类吾州。
煮海何多说,安边更预谋。
政应勤婉画,不用赋离忧。
诗意:
这首诗是张栻为送别陈促思参佐广右幕府所写的。诗人从桂林的美丽景色谈起,表达了对陈促思赴任幕府的祝福和欣慰之情。他认为陈促思在广右幕府任职期间,将有机会欣赏到江山美景,尤其是梅花飘雪的景象,与他的家乡相似。诗中还提到了煮海和安边之事,显示了陈促思在幕府中的重要使命和责任。最后,张栻表达了对陈促思政绩卓著、才干出众的期望,希望他能以婉约的文采、高尚的政治思想来治理幕府,不必担忧离别之苦。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了桂林美景和梅花飘雪的景象,展现了自然景观的宜人和陶冶人心的力量。诗人通过桂林的美丽景色来引发对陈促思的祝福和对他在幕府中工作的期待。诗中的"煮海"和"安边"两句,则突显了陈促思在幕府中的重要职责,体现了他在维护国家安宁和边境稳定方面的责任感。最后两句表达了诗人对陈促思的政绩和为政之道的赞美,希望他能以婉约的文采和高尚的政治智慧来引领幕府,不必为离别而忧愁。
整首诗词情感真挚,字句简练,意境深远。通过景物描绘和寓意的运用,张栻将自然景观与人事关联起来,表达了对陈促思的美好祝愿和对他在幕府任职的期待,同时也展示了作者对政治的关注和对治理者的期许。这首诗词既展示了宋代文人的抒情才华,又体现了时代背景下的社会风貌和政治氛围,具有一定的历史价值和文化意义。
“不用赋离忧”全诗拼音读音对照参考
shī sòng chén cù sī cān zuǒ guǎng yòu mù fǔ
诗送陈促思参佐广右幕府
jiù shuō guì lín hǎo, jūn jīn mù fǔ yóu.
旧说桂林好,君今幕府游。
jiāng shān zī xiá rì, méi xuě lèi wú zhōu.
江山资暇日,梅雪类吾州。
zhǔ hǎi hé duō shuō, ān biān gèng yù móu.
煮海何多说,安边更预谋。
zhèng yīng qín wǎn huà, bù yòng fù lí yōu.
政应勤婉画,不用赋离忧。
“不用赋离忧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。