“阳生九地雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳生九地雷”出自宋代张栻的《和择之韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng shēng jiǔ dì léi,诗句平仄:平平仄仄平。

“阳生九地雷”全诗

《和择之韵》
旧说峰头寺,真成杖屦来。
却寻泥路滑,更喜野云堆。
寒积三冬雪,阳生九地雷
城中几亲友,为说看山回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《和择之韵》张栻 翻译、赏析和诗意

《和择之韵》是宋代张栻的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧说峰头寺,
真成杖屦来。
却寻泥路滑,
更喜野云堆。
寒积三冬雪,
阳生九地雷。
城中几亲友,
为说看山回。

诗意:
这首诗描绘了诗人在峰头寺的旧闻中所感受到的景象。他描述了自己披着杖屦,来到峰头寺的真实情景。尽管他在寻找去寺庙的泥泞小路上遇到了一些困难,但他更加欣喜于那堆堆如云般飘散的山野之美。他提到在这座城市中有一些亲朋好友,他们一起前来观赏山景,互相交流分享。

赏析:
这首诗通过简洁明快的语言,展现了诗人对山景的向往和对友情的珍视。首先,诗人以自己亲身经历来描绘峰头寺的情景,通过描述自己穿着杖屦,披着杖履来到寺庙,使读者能够感受到他与自然的亲近。其次,诗人表达了自己在寻找去寺庙的路上的困难,以及在困难之后看到的美丽景色,体现了他对自然景观的热爱和对艰难环境的应对能力。最后,诗人提到了城中的亲友,表达了对友情的思念和珍视。这种情感的交流和分享,使得诗人的山行更加富有意义和乐趣。

整首诗以简洁的语言勾勒出了自然景观和人情世故,展示了诗人对自然和人际关系的细腻感悟。通过这些描写,读者能够感受到诗人与自然的融合,以及友情的重要性。这首诗唤起了读者内心对山水之美和情感交流的共鸣,使人感叹自然的壮丽和友情的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳生九地雷”全诗拼音读音对照参考

hé zé zhī yùn
和择之韵

jiù shuō fēng tóu sì, zhēn chéng zhàng jù lái.
旧说峰头寺,真成杖屦来。
què xún ní lù huá, gèng xǐ yě yún duī.
却寻泥路滑,更喜野云堆。
hán jī sān dōng xuě, yáng shēng jiǔ dì léi.
寒积三冬雪,阳生九地雷。
chéng zhōng jǐ qīn yǒu, wèi shuō kàn shān huí.
城中几亲友,为说看山回。

“阳生九地雷”平仄韵脚

拼音:yáng shēng jiǔ dì léi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳生九地雷”的相关诗句

“阳生九地雷”的关联诗句

网友评论


* “阳生九地雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳生九地雷”出自张栻的 (和择之韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。