“为托飞鸿寄好音”的意思及全诗出处和翻译赏析

为托飞鸿寄好音”出自宋代张栻的《仲春有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tuō fēi hóng jì hǎo yīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“为托飞鸿寄好音”全诗

《仲春有怀》
想见城南春水深,春来夜夜动归心。
隔墙季子应无恙,为托飞鸿寄好音

更新时间:2024年分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《仲春有怀》张栻 翻译、赏析和诗意

《仲春有怀》是宋代张栻创作的一首诗词,描绘了作者怀念春天的景色和思念远方亲人的情感。

诗词的中文译文如下:
仲春时节有所思
想见城南春水深
春天来了,每个夜晚都激荡着我的归心
隔着围墙,季子应该平安无事
请你替我向飞鸿传递问候

这首诗词表达了作者对春天景色的怀念之情和对远方亲人的思念之情。下面是对诗词的赏析:

《仲春有怀》以简洁而凝练的语言描绘了春天的美景和作者内心的情感。首句"仲春时节有所思"将读者引入了作者的思绪世界,暗示了作者内心的感慨与思考。接着,诗词描绘了城南春水深的景色,这里的"春水深"不仅是景色的描绘,更是对春天生机勃发的表达,让人感受到春天的浓厚氛围。

诗词的第二句"春天来了,每个夜晚都激荡着我的归心"表达了作者对春天的渴望和思乡之情。春天是一年中万物复苏、生机盎然的季节,而夜晚是一个人静下心来思念远方的时刻。作者将自己的思念与春天联系在一起,以夜晚的寂静和春天的活力形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的思绪和情感。

接下来的两句"隔着围墙,季子应该平安无事,为托飞鸿寄好音"表达了作者对远方亲人的牵挂和关心。诗中的"季子"指的是作者的亲人,作者通过"隔墙"来形容彼此的距离,表达了思念之情。而"飞鸿"则象征着传递信息和问候的使者,作者将自己的心意托付给飞鸿,希望能传达给远方的亲人,表达了对亲人的思念和祝福之情。

整首诗词通过对春天景色和亲人思念的描绘,将自然景色与人情思念相结合,展现了作者内心的世界。诗人以简练的语言,表达了自己对春天的热切期盼和思乡之情,同时也表达了对远方亲人的关怀和思念之情,给人一种温馨而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为托飞鸿寄好音”全诗拼音读音对照参考

zhòng chūn yǒu huái
仲春有怀

xiǎng jiàn chéng nán chūn shuǐ shēn, chūn lái yè yè dòng guī xīn.
想见城南春水深,春来夜夜动归心。
gé qiáng jì zǐ yīng wú yàng, wèi tuō fēi hóng jì hǎo yīn.
隔墙季子应无恙,为托飞鸿寄好音。

“为托飞鸿寄好音”平仄韵脚

拼音:wèi tuō fēi hóng jì hǎo yīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为托飞鸿寄好音”的相关诗句

“为托飞鸿寄好音”的关联诗句

网友评论


* “为托飞鸿寄好音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为托飞鸿寄好音”出自张栻的 (仲春有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。