“别时已不堪”的意思及全诗出处和翻译赏析

别时已不堪”出自宋代张栻的《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bié shí yǐ bù kān,诗句平仄:平平仄仄平。

“别时已不堪”全诗

《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》
平时兄弟间,未省别离味。
别时已不堪,别后何由慰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》张栻 翻译、赏析和诗意

《平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林》是宋代张栻的一首诗词。这首诗表达了作者对兄弟之间分离的感伤之情,同时表达了对别后兄弟难得相聚的期盼和无尽的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

平时兄弟间,
未省别离味。
别时已不堪,
别后何由慰。

译文:
平日里兄弟之间,
未曾省悟别离的滋味。
分别时已经难以忍受,
别后又如何能够安慰。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对兄弟之间的分离感到的痛苦和无奈。诗的第一句“平时兄弟间”描绘了兄弟之间平日的亲密关系,彼此之间的情谊深厚。然而,第二句“未省别离味”则表达了作者并没有真正认识到离别的痛苦和伤感,暗示了他对即将到来的别离还没有做好心理准备。

第三句“别时已不堪”描绘了离别时的心情无法承受,作者感到痛苦和难过。最后一句“别后何由慰”则表达了作者对别后无法得到安慰和慰藉的困扰和无奈。

整首诗以简洁的语言表达了作者对兄弟之间离别的思考和感受。通过描写离别的痛苦和别后的无法安慰,诗人传达了对兄弟情谊的珍视和对分离的痛苦的真实体验。这种情感的表达使得这首诗在表达真挚情感的同时,也引起了读者对亲情、友情的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别时已不堪”全诗拼音读音对照参考

píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林

píng shí xiōng dì jiān, wèi shěng bié lí wèi.
平时兄弟间,未省别离味。
bié shí yǐ bù kān, bié hòu hé yóu wèi.
别时已不堪,别后何由慰。

“别时已不堪”平仄韵脚

拼音:bié shí yǐ bù kān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别时已不堪”的相关诗句

“别时已不堪”的关联诗句

网友评论


* “别时已不堪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别时已不堪”出自张栻的 (平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。