“浊酒共沽清夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浊酒共沽清夜月”出自宋代吴则礼的《寄公卷》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó jiǔ gòng gū qīng yè yuè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“浊酒共沽清夜月”全诗
《寄公卷》
荻花枫叶秋江晚,底事扁舟不肯留。
浊酒共沽清夜月,空余小字落沧洲。
浊酒共沽清夜月,空余小字落沧洲。
更新时间:2024年分类:
《寄公卷》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《寄公卷》是宋代吴则礼创作的一首诗词。通过分析该诗的中文译文、诗意和赏析,我们可以进一步理解其意境和内涵。
中文译文:
荻花枫叶秋江晚,
底事扁舟不肯留。
浊酒共沽清夜月,
空余小字落沧洲。
诗意:
这首诗描绘了一个秋江晚景的场景。荻花和枫叶点缀在秋江上,暗示着秋天的深沉和凄美。诗人乘坐一艘小船,船上的人们喝着浊酒,共赏着明亮的夜月。然而,最后只留下了诗人写下的几个小字,漂流在沧洲上,似乎预示着诗人的离别和孤寂。
赏析:
这首诗通过描绘秋江晚景和借酒言欢的情景,营造了一种淡雅、怀旧的氛围。荻花和枫叶是秋天的象征,它们在暮色中的点缀增添了一丝诗意和凄美。诗中的扁舟象征着诗人的行船之旅,而船上的人们共同品味浊酒,共同赏月,凸显了朋友间的情谊和快乐时光。然而,最后只余下了诗人所写的小字,落在沧洲上。这暗示了诗人与朋友们的离别,以及他在人生旅途中的孤独和寂寞。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对时光流转和人情冷暖的思考,既有秋天的凄美,又有离别的忧伤,给人以深深的思索和共鸣。
总的来说,这首诗词通过描绘秋江晚景和表达离别之情,以简洁而富有意境的语言,传达了诗人对人世变迁和人情冷暖的感慨。它唤起人们对时光流转、友情和孤独的思考,展示了宋代文人的独特情感和审美追求。
“浊酒共沽清夜月”全诗拼音读音对照参考
jì gōng juǎn
寄公卷
dí huā fēng yè qiū jiāng wǎn, dǐ shì piān zhōu bù kěn liú.
荻花枫叶秋江晚,底事扁舟不肯留。
zhuó jiǔ gòng gū qīng yè yuè, kòng yú xiǎo zì luò cāng zhōu.
浊酒共沽清夜月,空余小字落沧洲。
“浊酒共沽清夜月”平仄韵脚
拼音:zhuó jiǔ gòng gū qīng yè yuè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浊酒共沽清夜月”的相关诗句
“浊酒共沽清夜月”的关联诗句
网友评论
* “浊酒共沽清夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浊酒共沽清夜月”出自吴则礼的 (寄公卷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。