“一色黄花千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一色黄花千里”全诗
一色黄花千里,后身犹作柴桑。
更新时间:2024年分类:
《风雨不止而夹岸黄花盛开偶成》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《风雨不止而夹岸黄花盛开偶成》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风雨放船不恶,淮南九月未霜。
一色黄花千里,后身犹作柴桑。
诗意:
这首诗词描绘了风雨中夹岸黄花盛开的景象,表达了作者豁达乐观的心态和对生命的理解。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了风雨中的黄花景象,展示了自然界的美丽与壮丽。首句"风雨放船不恶"表达了作者对逆境的坦然与乐观态度,即使是风雨交加的时刻,也能坦然面对,不被它们所困扰。接着,"淮南九月未霜"表明这个季节仍未进入寒冷的初霜,而风雨中夹岸的黄花则在这样的环境下绽放,给人以生命的顽强和希望的感觉。
下一句"一色黄花千里"将焦点转移到了黄花的景象上。黄花绵延成片,遍布千里,构成一种壮观的景观,也表达了生命的繁茂与生机。最后一句"后身犹作柴桑"则是一种对生命循环和转变的思考。柴桑是一种植物,黄花虽然短暂绚烂,但它们的后身仍然会转化为其他形态,延续生命的传承。这句话暗示着生命的轮回和变化,以及人生的短暂与延续。
整首诗词以简练的语言展现了作者对风雨中黄花盛开景象的观察和思考,传达了一种乐观向上、坦然面对逆境、珍惜生命的主题。通过自然景物的描绘,诗词表达了对生命的理解与感悟,给人以启示和思考。
“一色黄花千里”全诗拼音读音对照参考
fēng yǔ bù zhǐ ér jiā àn huáng huā shèng kāi ǒu chéng
风雨不止而夹岸黄花盛开偶成
fēng yǔ fàng chuán bù è, huái nán jiǔ yuè wèi shuāng.
风雨放船不恶,淮南九月未霜。
yī sè huáng huā qiān lǐ, hòu shēn yóu zuò chái sāng.
一色黄花千里,后身犹作柴桑。
“一色黄花千里”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。