“乞吾炊黍米”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乞吾炊黍米”全诗
此生浑觅句,随处有烹茶。
乞吾炊黍米,烦君问蕨芽。
斓斑赤铜碗,渠辈久名家。
更新时间:2024年分类:
《和刘坰并简杨虞卿》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《和刘坰并简杨虞卿》是宋代吴则礼的一首诗。诗人以自己的亲身经历,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
少年时负着书籍,老年时看着战车。我一生寻找着适合的诗句,随处都可以品味烹饪茶水的乐趣。我乞求着吾友煮些黍米,也让君来询问蕨芽。这碗斑斓赤铜的茶碗,代表了我们这一辈长久以来的声名。
这首诗词表现出了诗人对自己年轻时才华横溢、积极向上的追求,以及老年时对世事变迁的深思。诗人在年少时背负着厚重的书籍,追求知识,但岁月流转,他已经老去,只能目睹时代的变迁,看着战车经过,感叹光阴的匆匆逝去。他在一生中不断追寻着适合自己的诗句,体验着烹茶的愉悦,寓意着他对生活的热爱和追求。诗人谦虚地向友人乞求煮些黍米,同时也向友人询问蕨芽,这表达了他对友情的珍视和对友人的期望。最后,诗人提及一碗斑斓赤铜的茶碗,象征着他所属的一代人在文学艺术上的辉煌成就,代表了他们留下的卓越声名。
整首诗流露出一种淡泊的情怀和对人生的思考。诗人通过对自己经历的描写,以及对友情和时代变迁的表达,表现了他对生活的热爱和对时光流转的感慨。这首诗词既展示了诗人的个人体验,又折射出了整个时代的风貌,具有一定的历史和文化价值。
“乞吾炊黍米”全诗拼音读音对照参考
hé liú jiōng bìng jiǎn yáng yú qīng
和刘坰并简杨虞卿
shǎo rì fù shū jí, lǎo nián kàn zhàn chē.
少日负书笈,老年看战车。
cǐ shēng hún mì jù, suí chù yǒu pēng chá.
此生浑觅句,随处有烹茶。
qǐ wú chuī shǔ mǐ, fán jūn wèn jué yá.
乞吾炊黍米,烦君问蕨芽。
lán bān chì tóng wǎn, qú bèi jiǔ míng jiā.
斓斑赤铜碗,渠辈久名家。
“乞吾炊黍米”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。