“樯乌俄小征”的意思及全诗出处和翻译赏析

樯乌俄小征”出自宋代吴则礼的《次李德充别刘长因韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng wū é xiǎo zhēng,诗句平仄:平平平仄平。

“樯乌俄小征”全诗

《次李德充别刘长因韵》
悬榻有妙致,脱冠论古情。
羁愁一杯尽,好句万人惊。
谈尘初未厌,樯乌俄小征
遥怜柁楼底,别夜月孤明。

更新时间:2024年分类:

《次李德充别刘长因韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《次李德充别刘长因韵》是宋代吴则礼所作的一首诗词。这首诗词通过描述离别场景,抒发了作者对友人的思念之情,并以此表达了对古代文化的推崇和对诗句创作的自豪。

诗词中的第一句“悬榻有妙致,脱冠论古情”表达了作者在床榻之上的思考和对古代情怀的讨论。这里的“悬榻”可以指床榻上悬挂的帷幔,也可以引申为作者在思考中心驰神往的状态。作者脱下冠帽,以古代的仪态来探讨和表达自己对古代文化的热爱之情。

第二句“羁愁一杯尽,好句万人惊”描绘了离别时的愁绪。离别的情感在杯中化为浓酒,一饮而尽。而作者所创作的好句子却能让万人为之惊叹,这里既有对自己才华的自豪,也有对友人离去的留恋之情。

接下来的两句“谈尘初未厌,樯乌俄小征”表达了作者对诗词创作的热爱和追求。作者并未对从事诗词创作的尘世之事感到厌倦,而是像一只黑鸦般,突然间展翅飞翔,展开一次小小的创作之旅。

最后两句“遥怜柁楼底,别夜月孤明”通过描绘离别时的夜晚景象,表达了作者对友人的深深思念。月亮孤单地悬挂在柁楼的下方,与离别的人形成了一种遥远的联系,增添了凄凉的离别情调。

整首诗词以离别为主题,通过表达作者对友人的思念之情,以及对古代文化和诗句创作的热爱,展现了作者对诗词艺术的追求和对人情世故的感慨。以简洁凝练的语言描绘了深刻的情感和景象,使读者在阅读中产生共鸣,体味到离别之中的哀怨与美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樯乌俄小征”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ dé chōng bié liú zhǎng yīn yùn
次李德充别刘长因韵

xuán tà yǒu miào zhì, tuō guān lùn gǔ qíng.
悬榻有妙致,脱冠论古情。
jī chóu yī bēi jǐn, hǎo jù wàn rén jīng.
羁愁一杯尽,好句万人惊。
tán chén chū wèi yàn, qiáng wū é xiǎo zhēng.
谈尘初未厌,樯乌俄小征。
yáo lián duò lóu dǐ, bié yè yuè gū míng.
遥怜柁楼底,别夜月孤明。

“樯乌俄小征”平仄韵脚

拼音:qiáng wū é xiǎo zhēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樯乌俄小征”的相关诗句

“樯乌俄小征”的关联诗句

网友评论


* “樯乌俄小征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樯乌俄小征”出自吴则礼的 (次李德充别刘长因韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。