“一尊鸿雁到时酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一尊鸿雁到时酒”全诗
吾若邶鄘甘退舍,君如秦楚正连衡。
一尊鸿雁到时酒,万里江湖别后情。
鱼目骊珠固非敌,搴旗况已慴先声。
更新时间:2024年分类:
《次毛泽民曾公卷韵》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《次毛泽民曾公卷韵》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。这首诗词表达了作者对毛侯曾子的赞美和敬仰之情,同时也表达了对友情和别离的思考和感慨。
诗词以优美的语言展示了毛侯曾子新作的句子,宛如清晨的鸣笛,清脆悦耳。作者将自己比作邶鄘,愿意退让让位于毛侯曾子,而将毛侯曾子比作秦楚,代表着崇高的地位和声望。诗中描绘了一幅情景,鸿雁飞来,预示着友人即将到来,这让作者心生喜悦。然而,江湖千里之遥,离别的情感仍然存在。诗中提到鱼目骊珠,指的是即使别人有着诱人的外表,但他们并不能与毛侯曾子相媲美。而作者则以搴旗况已慴先声,表示自己虽然无法与毛侯曾子相比,但已经努力做到了自己的最好。
这首诗词以简洁而优美的语言展示了作者对毛侯曾子的崇敬和友情的赞美,以及对离别的思考。通过对比和意象的运用,诗词表达了作者对毛侯曾子高贵地位的认同,并展示了自己的谦逊和对友情的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。
“一尊鸿雁到时酒”全诗拼音读音对照参考
cì máo zé mín céng gōng juǎn yùn
次毛泽民曾公卷韵
máo hóu zēng zǐ yǒu xīn jù, míng lài sù qiū xiāng yǔ qīng.
毛侯曾子有新句,鸣籁素秋相与清。
wú ruò bèi yōng gān tuì shě, jūn rú qín chǔ zhèng lián héng.
吾若邶鄘甘退舍,君如秦楚正连衡。
yī zūn hóng yàn dào shí jiǔ, wàn lǐ jiāng hú bié hòu qíng.
一尊鸿雁到时酒,万里江湖别后情。
yú mù lí zhū gù fēi dí, qiān qí kuàng yǐ shè xiān shēng.
鱼目骊珠固非敌,搴旗况已慴先声。
“一尊鸿雁到时酒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。