“霜著船头八月凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜著船头八月凉”全诗
传语西州华屋处,端须戏取阿玄囊。
更新时间:2024年分类:
《汴岸紫花丛生状如香囊间出黄菊於其侧》吴则礼 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代吴则礼创作的,题为《汴岸紫花丛生状如香囊间出黄菊於其侧》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
汴岸上紫花丛生,宛如香囊中绽放的黄菊。船头上霜已经降临,八月里带来了凉意。他特意教寒蝶舞动,和幽香一起构成了一幅美丽的画面。这个寒蝶在传话,它要去西州华屋的地方。人们可以戏谑地从阿玄囊里取出寒蝶。
这首诗描绘了一个寒冷的秋日,在汴河边上,紫色的花朵盛开,黄色的菊花点缀其中。诗人以简洁的语言,通过描写自然景物和寒蝶的舞动,传达了秋天的凉意和动人的景色。诗中出现的香囊和阿玄囊可能是象征物,代表了一种隐喻和玩味。整首诗以婉约的笔触描绘了秋天的景色,给读者带来一种静谧和美好的感受。
这首诗的诗意主要体现了秋天的凉意和美丽的景色。诗人通过描绘河岸上的紫花和黄菊,以及寒蝶的舞动,表达了对秋天景色的赞美和喜爱。诗中的寒冷和凉意与花朵的美丽形成鲜明的对比,增添了诗歌的情感色彩。诗人还通过香囊和阿玄囊的意象,给诗歌增添了一层玩味和思考的余地。
总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和情感,通过自然景物和象征物的描写,给读者展示了一幅美丽、凉爽和富有诗意的画面。读者可以在赏析中感受到秋天的凄美和诗人对自然景色的喜爱,同时也可以从象征意象中思考更深层次的主题。
“霜著船头八月凉”全诗拼音读音对照参考
biàn àn zǐ huā cóng shēng zhuàng rú xiāng náng jiān chū huáng jú yú qí cè
汴岸紫花丛生状如香囊间出黄菊於其侧
shuāng zhe chuán tóu bā yuè liáng, gù jiào hán dié yùn yōu fāng.
霜著船头八月凉,故教寒蝶韵幽芳。
chuán yǔ xī zhōu huá wū chù, duān xū xì qǔ ā xuán náng.
传语西州华屋处,端须戏取阿玄囊。
“霜著船头八月凉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。