“夕阳故挽一枝回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳故挽一枝回”全诗
初缘晴日垂垂发,更为吾人细细开。
莫憎白眼校尉老,快唤青州从事来。
径欲寻君说幽意,夕阳故挽一枝回。
更新时间:2024年分类: 探春
《同圣功南园探春》吴则礼 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春风如此美妙,何必再寻呢?和你一起欣赏这美景,我们都会开心笑。初次相遇时,阳光明媚,万物生机勃勃。现在,它们在我们面前细致地展现。别让那位白眼的校尉老人让你不高兴,快请青州从事前来。我想独自与你谈论我的秘密,傍晚时分,为了留念,让我摘一枝花枝。
诗意:
这首诗描绘了作者与一位伴侣共赏春景的情景,作者感叹春风美妙如此,不再寻找别的美景。作者与伴侣一同欣赏春景,他们相互笑着,享受春天的喜悦。初次相遇时天气晴朗,现在他们在一起,更能细致地观察春景。作者希望与伴侣一起分享自己的秘密,所以请求让那位白眼的老校尉离开,让青州从事前来。最后,作者摘下一枝花枝,留作回忆。
赏析:
这首诗通过描写春景和作者与伴侣的情感,表达了作者对春天的喜悦和对伴侣的感激之情。作者用简洁自然的语言描写春景,表达了对自然的敬畏和享受。作者与伴侣共赏春景,相互笑着,表达了情感上的共鸣和感激。作者希望与伴侣分享自己的秘密,表达了深厚的感情和对伴侣的信任。最后,作者摘下一枝花枝,留作回忆,表达了对美好时光的珍视和怀念之情。整体上,这首诗意境清新,语言简练,表达了作者对春天和伴侣的深切感受,具有较高的艺术价值。
“夕阳故挽一枝回”全诗拼音读音对照参考
tóng shèng gōng nán yuán tàn chūn
同圣功南园探春
chūn fēng rú xǔ kě fù nài, fú lí yǔ zi yī xiào huái.
春风如许可复奈,扶藜与子一笑怀。
chū yuán qíng rì chuí chuí fā, gèng wéi wú rén xì xì kāi.
初缘晴日垂垂发,更为吾人细细开。
mò zēng bái yǎn xiào wèi lǎo, kuài huàn qīng zhōu cóng shì lái.
莫憎白眼校尉老,快唤青州从事来。
jìng yù xún jūn shuō yōu yì, xī yáng gù wǎn yī zhī huí.
径欲寻君说幽意,夕阳故挽一枝回。
“夕阳故挽一枝回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。