“年少力生犹不敌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年少力生犹不敌”全诗
错判符曹群吏笑,乱书岩石一山憎。
自知酒病衰肠怯,遥怕春残百鸟凌。
年少力生犹不敌,况加憔悴闷腾腾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《谢田赞善见寄》王建 翻译、赏析和诗意
《谢田赞善见寄》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
五个侯爵的职位,我曾经担任了三个,却没有得到应有的匹配。
我的头发已经白得像丝一样,却只能做一个县丞的官职。
因为错误的判决,符曹和群众都嘲笑我,我被人们误解得像一座讨厌的山石。
我自己明白自己的酒病和身体的衰弱,远远地害怕春天的结束和百鸟的凌乱。
我年轻的时候也曾经有力量,现在更加憔悴和沉闷。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王建对自己官场生涯的失意和人生的无奈感受。他曾担任五个侯爵的职位,但只有三个职位与他的才能和贡献相称,其他两个职位的任命让他感到不满和失望。他的头发已经白了,但只能担任一个低级的县丞官职,这让他感到沮丧和自惭形秽。
诗中提到了作者因为错误的判决而受到符曹和群众的嘲笑,被人们误解成一座讨厌的山石。这反映了官场的险恶和是非之辩,也表达了作者对于被误解和嘲笑的痛苦和委屈之情。
诗中还描绘了作者身体的衰弱和酒病,以及他对春天的结束和百鸟的凌乱的担忧。这些形象和意象暗示了作者对自身衰老和人生的无奈与恐惧。他曾经年轻有力,但现在却变得憔悴和沉闷,似乎无法再应对人生中的挑战和困境。
整首诗词通过描绘作者的官场遭遇和个人困境,抒发了他的失意、无奈和沮丧。与许多唐代的士人诗作一样,这首诗词反映了官场的黑暗和残酷,以及个人在其中的痛苦和挣扎。它也反映了作者对于人生的思考和对年轻时光的怀念。
“年少力生犹不敌”全诗拼音读音对照参考
xiè tián zàn shàn jiàn jì
谢田赞善见寄
wǔ hóu sān rèn wèi xiāng chèn, tóu bái rú sī zuò xiàn chéng.
五侯三任未相称,头白如丝作县丞。
cuò pàn fú cáo qún lì xiào,
错判符曹群吏笑,
luàn shū yán shí yī shān zēng.
乱书岩石一山憎。
zì zhī jiǔ bìng shuāi cháng qiè, yáo pà chūn cán bǎi niǎo líng.
自知酒病衰肠怯,遥怕春残百鸟凌。
nián shào lì shēng yóu bù dí, kuàng jiā qiáo cuì mèn téng téng.
年少力生犹不敌,况加憔悴闷腾腾。
“年少力生犹不敌”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。