“寒来溪鸟不成群”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒来溪鸟不成群”出自唐代王建的《晚秋病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán lái xī niǎo bù chéng qún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“寒来溪鸟不成群”全诗

《晚秋病中》
万事风吹过耳轮,贫儿活计亦曾闻。
偶逢新语书红叶,难得闲人话白云。
霜下野花浑著地,寒来溪鸟不成群
病多体痛无心力,更被头边药气熏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《晚秋病中》王建 翻译、赏析和诗意

译文:
秋风吹过耳边,千事万物的声音都能听到,即使贫穷的孩子也听说过生计。偶然遇到新话语,读到红叶的诗书,很难得能和闲人交流,谈谈白云的事情。霜下野花堆积在地上,寒冷时溪流中的鸟儿也不再成群。疾病让我身体疼痛,没有精力,还被身边的药气熏得不舒服。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者晚秋时节的病痛和内心的寂寥。通过描述秋风吹过耳边的景象,表现了作者对世间万物的关注和对生计的理解。尽管疾病让作者身体疼痛,但他仍然能够偶然听到新的话语和书中的诗文,这给他带来了难得的心灵慰藉。同时,他也感叹自己很难与他人交流,与闲人谈话,因此孤独感更加深入内心。通过描述霜下野花和寒冷的溪流中孤零零的鸟儿,诗中透露出了一种寂寥和冷落的氛围。最后,作者写出了自己因疾病而身体无力、思维不集中的状况,同时还被身边的药气困扰,使得作者更加痛苦。整首诗通过描绘细节和抒发内心情感,寄托了作者对人生的思考和对命运的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒来溪鸟不成群”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū bìng zhōng
晚秋病中

wàn shì fēng chuī guò ěr lún, pín ér huó jì yì céng wén.
万事风吹过耳轮,贫儿活计亦曾闻。
ǒu féng xīn yǔ shū hóng yè,
偶逢新语书红叶,
nán de xián rén huà bái yún.
难得闲人话白云。
shuāng xià yě huā hún zhe dì, hán lái xī niǎo bù chéng qún.
霜下野花浑著地,寒来溪鸟不成群。
bìng duō tǐ tòng wú xīn lì, gèng bèi tóu biān yào qì xūn.
病多体痛无心力,更被头边药气熏。

“寒来溪鸟不成群”平仄韵脚

拼音:hán lái xī niǎo bù chéng qún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒来溪鸟不成群”的相关诗句

“寒来溪鸟不成群”的关联诗句

网友评论

* “寒来溪鸟不成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒来溪鸟不成群”出自王建的 (晚秋病中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。