“自转馀薰到锦囊”的意思及全诗出处和翻译赏析

自转馀薰到锦囊”出自宋代强至的《朱郎中以梅花衣香分惠诸君皆有诗谢依韵和之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì zhuàn yú xūn dào jǐn náng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“自转馀薰到锦囊”全诗

《朱郎中以梅花衣香分惠诸君皆有诗谢依韵和之》
百和殷勤出省郎,清真似有雪中香。
风流不在金炉暖,自转馀薰到锦囊

更新时间:2024年分类:

《朱郎中以梅花衣香分惠诸君皆有诗谢依韵和之》强至 翻译、赏析和诗意

《朱郎中以梅花衣香分惠诸君皆有诗谢依韵和之》是宋代诗人强至所作。这首诗词以梅花的芬芳香气为主题,表达了作者将梅花香气分享给所有的文人墨客的情感。

这首诗词的中文译文如下:

朱郎中将梅花的衣香
慷慨分给了众位文士
清新的气息仿佛有雪的芬芳
风华不在于金炉的温暖
自然而然地散发到锦囊之中

这首诗词的诗意充满了诗人对梅花衣香的赞美和分享的意愿。梅花作为冬季的花卉,在寒冷的季节中绽放出清新的芬芳,给人一种希望和温暖的感觉。朱郎中将这种梅花的衣香慷慨地分享给了众多的文人墨客,无论他们的才华和地位如何,都能够感受到这份清新的气息。

诗词中提到的金炉暖指的是传统文人写作时常用的暖炉,它代表了舒适和温暖的环境。然而,诗人强调风流不在于这种物质上的温暖,而是在于梅花衣香所带来的自然、清新的气息。这种香气不需要借助金炉的温暖,而是自然而然地飘散到锦囊中,象征着诗人对梅花香气的赞美和分享。

整首诗词通过对梅花衣香的描绘,表达了作者将自己所感受到的美好与清新分享给其他的文人墨客的心情。这种分享的精神体现了文人之间的互相赞赏和共同的艺术追求。诗词中融入了自然景物和人文情感,给人一种清新、纯粹的感觉,展示了宋代文人对自然美和文化交流的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自转馀薰到锦囊”全诗拼音读音对照参考

zhū láng zhōng yǐ méi huā yī xiāng fēn huì zhū jūn jiē yǒu shī xiè yī yùn hé zhī
朱郎中以梅花衣香分惠诸君皆有诗谢依韵和之

bǎi hé yīn qín chū shěng láng, qīng zhēn sì yǒu xuě zhōng xiāng.
百和殷勤出省郎,清真似有雪中香。
fēng liú bù zài jīn lú nuǎn, zì zhuàn yú xūn dào jǐn náng.
风流不在金炉暖,自转馀薰到锦囊。

“自转馀薰到锦囊”平仄韵脚

拼音:zì zhuàn yú xūn dào jǐn náng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自转馀薰到锦囊”的相关诗句

“自转馀薰到锦囊”的关联诗句

网友评论


* “自转馀薰到锦囊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自转馀薰到锦囊”出自强至的 (朱郎中以梅花衣香分惠诸君皆有诗谢依韵和之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。