“闲出天门醉骑马”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲出天门醉骑马”出自唐代王建的《寄杨十二秘书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián chū tiān mén zuì qí mǎ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“闲出天门醉骑马”全诗

《寄杨十二秘书》
初移古寺正南方,静是浮山远是庄。
人定犹行背街鼓,月高还去打僧房。
新诗欲写中朝满,旧卷常抄外国将。
闲出天门醉骑马,可怜蓬阁秘书郎。

更新时间:2024年分类: 游记登高理想景点

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《寄杨十二秘书》王建 翻译、赏析和诗意

《寄杨十二秘书》是唐代诗人王建创作的一首诗词。通过描写古寺、背街、僧房、中朝满、外国将、天门、蓬阁秘书郎等景物,表达了诗人的情感。

诗词的中文译文如下:

初移古寺正南方,
My old temple is located in the southern part,

静是浮山远是庄。
It is peaceful and serene, surrounded by lofty mountains.

人定犹行背街鼓,
People walk on the streets, ignoring the drum beats,

月高还去打僧房。
The moon is high up in the sky, shining upon the monk's room.

新诗欲写中朝满,
I want to write new poems about the flourishing Tang Dynasty,

旧卷常抄外国将。
While still appreciating the old works of foreign generals.

闲出天门醉骑马,
Leisurely, I ride a horse out of Tianmen Gate,

可怜蓬阁秘书郎。
Pity the young secretariat in the Peng Palace.

诗意:诗人王建通过描写古寺、背街、僧房等景物,以及中朝满、外国将等人物来表达自己的情感。他感慨于时光的流逝,同时对唐代的繁荣与辉煌表示赞叹。他写道自己要创作新诗,同时也会珍爱并学习前人的经典之作。最后,他抱怨自己的境遇,表示自己希望能够摆脱琐事的束缚,过上自由自在的生活。

赏析:这首诗词通过描写不同的景物和人物,展现了诗人的思考和感慨。古寺和庙宇的描述给人一种宁静平和的感觉,同时寺庙的僧房也增加了一丝神秘感。诗人通过"背街鼓"和"月高"的描绘,形容了人们忙碌和忽略世间繁杂的场景。他在表达自己对时代的热爱和敬仰的同时,也表示了对过去的传统文化的珍惜。最后,诗人用"闲出天门醉骑马"来抒发自己的愿望和不满,表达了对琐碎生活的厌倦和对自由自在的向往。整首诗的意境清新,情感真挚,展现了诗人对时代和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲出天门醉骑马”全诗拼音读音对照参考

jì yáng shí èr mì shū
寄杨十二秘书

chū yí gǔ sì zhèng nán fāng, jìng shì fú shān yuǎn shì zhuāng.
初移古寺正南方,静是浮山远是庄。
rén dìng yóu xíng bèi jiē gǔ,
人定犹行背街鼓,
yuè gāo hái qù dǎ sēng fáng.
月高还去打僧房。
xīn shī yù xiě zhōng cháo mǎn, jiù juǎn cháng chāo wài guó jiāng.
新诗欲写中朝满,旧卷常抄外国将。
xián chū tiān mén zuì qí mǎ, kě lián péng gé mì shū láng.
闲出天门醉骑马,可怜蓬阁秘书郎。

“闲出天门醉骑马”平仄韵脚

拼音:xián chū tiān mén zuì qí mǎ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲出天门醉骑马”的相关诗句

“闲出天门醉骑马”的关联诗句

网友评论

* “闲出天门醉骑马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲出天门醉骑马”出自王建的 (寄杨十二秘书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。