“对酒且陶然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对酒且陶然”出自宋代强至的《久雨初霁对酒偶作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duì jiǔ qiě táo rán,诗句平仄:仄仄仄平平。
“对酒且陶然”全诗
《久雨初霁对酒偶作》
弥月穷山雨,昏昏气蔽天。
南荣初见日,万瓦已生烟。
节物惊残腊,欢期减去年。
愁来搔短发,对酒且陶然。
南荣初见日,万瓦已生烟。
节物惊残腊,欢期减去年。
愁来搔短发,对酒且陶然。
更新时间:2024年分类:
《久雨初霁对酒偶作》强至 翻译、赏析和诗意
《久雨初霁对酒偶作》是宋代诗人强至的作品。诗意描绘了连绵的雨季终于结束,天空放晴,作者心情愉悦,借酒消愁,抒发自己的情感。
译文:
久雨初霁对酒偶作,
连绵的雨季终于结束,
昏昏的天空被厚重的云雾笼罩。
南方的旭日初露光芒,
万家的炊烟已经升起。
岁末的物事仍然惹人忧虑,
欢庆的时光比去年减少。
愁苦涌上心头,抓痛短发,
面对美酒,暂且陶然忘忧。
赏析:
这首诗词以描绘自然景象为主线,表达了作者对雨季结束、天空放晴的喜悦之情。通过描绘雨季的长久与昏暗,以及雨过天晴后的明媚景象,展现了自然界的变化与复兴。其中,作者运用了对比手法,将连绵的雨季与晴朗的天空形成鲜明对比,突出了晴天的清新与明亮。另外,作者在诗中提到了岁末的物事仍然让人忧虑,以及欢庆的时光减少的情境,这些细节展现了作者对现实生活的思考和感慨。最后,作者以对酒消愁的方式,表达了临时放下忧愁、暂时享受美好时光的心境。整首诗描绘了自然与人情的交融,以及作者对生活的矛盾感受,给人以深思和共鸣之感。
“对酒且陶然”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ chū jì duì jiǔ ǒu zuò
久雨初霁对酒偶作
mí yuè qióng shān yǔ, hūn hūn qì bì tiān.
弥月穷山雨,昏昏气蔽天。
nán róng chū jiàn rì, wàn wǎ yǐ shēng yān.
南荣初见日,万瓦已生烟。
jié wù jīng cán là, huān qī jiǎn qù nián.
节物惊残腊,欢期减去年。
chóu lái sāo duǎn fā, duì jiǔ qiě táo rán.
愁来搔短发,对酒且陶然。
“对酒且陶然”平仄韵脚
拼音:duì jiǔ qiě táo rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“对酒且陶然”的相关诗句
“对酒且陶然”的关联诗句
网友评论
* “对酒且陶然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒且陶然”出自强至的 (久雨初霁对酒偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。