“点缀酒杯飞细细”的意思及全诗出处和翻译赏析

点缀酒杯飞细细”出自宋代强至的《依韵奉和司徒侍中冬节筵间喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn zhuì jiǔ bēi fēi xì xì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“点缀酒杯飞细细”全诗

《依韵奉和司徒侍中冬节筵间喜雪》
初长日景午阴前,瑞雪迎开上相筵。
点缀酒杯飞细细,侵凌歌扇落绵绵。
岁功豫作三登地,云气都成一色天。
惊破醉魂诗句险,不容吏部瓮根眠。

更新时间:2024年分类:

《依韵奉和司徒侍中冬节筵间喜雪》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和司徒侍中冬节筵间喜雪》是宋代文人强至的一首诗词。这首诗描绘了冬日里喜迎飘雪的景象,表达了作者对美好时光的赞美和对自然景观的喜悦之情。

诗词的中文译文:
初长日景午阴前,瑞雪迎开上相筵。
点缀酒杯飞细细,侵凌歌扇落绵绵。
岁功豫作三登地,云气都成一色天。
惊破醉魂诗句险,不容吏部瓮根眠。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘冬日午后的景象,展现了瑞雪飘落在宴会场所的喜悦场景。诗人将点缀在酒杯上的雪花形容为细腻飞舞,如同侵凌歌扇般轻柔地飘落。雪花给整个天空增添了一片洁白,仿佛云气和天空都融为一体,构成了一幅美丽的画面。

诗中提到的“岁功豫作三登地”表达了作者对雪的赞美。雪是冬天的象征,它的降临意味着岁月的流转和季节的更替,为大地带来了一层洁白的覆盖。这里的“三登地”可以理解为雪已经连续降了三天,将大地铺得一片皓白,形成了一片美丽的冬日风景。

最后两句“惊破醉魂诗句险,不容吏部瓮根眠”表达了诗人在欣赏雪景时的情感。雪景的美丽和壮丽使得诗人陷入了陶醉的境地,他的灵魂被这美景所震撼,仿佛被惊醒。这里的“险”意味着诗人的情感状态不稳定,雪景的美丽让他难以入眠。吏部是指官僚机构,而“瓮根眠”则表示在官场中安枕无忧,诗人暗示自己不愿沉溺于功名利禄之中,而更愿意沉浸于自然景观的美好之中。

这首诗以简洁明快的语言描绘了冬日喜雪的情景,通过对雪花飘落、天空变幻和诗人内心感受的描绘,展现了作者对自然美和人文情怀的赞美。整首诗情感真挚,意境清新,给读者带来了一种纯净、宁静的感受,同时也表达了诗人对功名利禄的淡漠态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点缀酒杯飞细细”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng dōng jié yán jiān xǐ xuě
依韵奉和司徒侍中冬节筵间喜雪

chū cháng rì jǐng wǔ yīn qián, ruì xuě yíng kāi shàng xiàng yán.
初长日景午阴前,瑞雪迎开上相筵。
diǎn zhuì jiǔ bēi fēi xì xì, qīn líng gē shàn luò mián mián.
点缀酒杯飞细细,侵凌歌扇落绵绵。
suì gōng yù zuò sān dēng dì, yún qì dōu chéng yī sè tiān.
岁功豫作三登地,云气都成一色天。
jīng pò zuì hún shī jù xiǎn, bù róng lì bù wèng gēn mián.
惊破醉魂诗句险,不容吏部瓮根眠。

“点缀酒杯飞细细”平仄韵脚

拼音:diǎn zhuì jiǔ bēi fēi xì xì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点缀酒杯飞细细”的相关诗句

“点缀酒杯飞细细”的关联诗句

网友评论


* “点缀酒杯飞细细”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点缀酒杯飞细细”出自强至的 (依韵奉和司徒侍中冬节筵间喜雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。