“溪云不断气浮空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪云不断气浮空”全诗
山雨欲来阴竟日,溪云不断气浮空。
赖存樽酒时倾绿,更有歌裙可醉红。
偶尔登临愈兴感,朱颜容易变衰翁。
更新时间:2024年分类:
《次韵和纯甫秋阴闷书》强至 翻译、赏析和诗意
《次韵和纯甫秋阴闷书》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的景色广阔无边,天地间充满了秋的气息,节物和情怀都无法穷尽。山上的阴云预示着即将下雨,天空中的溪云不断变化,气息飘浮在空中。借助存留的美酒,倒满在杯中,不断倾斟,如翠绿的一抹亮色;再加上美妙的歌声,如红色的美酒,使人沉醉其中。偶尔登上高山俯瞰,更能激发起无限的情感,然而红颜容颜却很容易变老。
这首诗词以秋天的景色为背景,表达了诗人对于秋天的感受和情绪。诗人通过描绘山上的阴云和天空中的溪云,表现出秋天的阴暗和变幻无常的特点。他借用了美酒和歌声来增添诗词的氛围,使读者更能感受到秋天的美好和忧伤。最后,诗人通过对红颜容颜的描述,表达了时光的无情和人事的易变,以此反衬出自己的沧桑和感慨。
整首诗词情感丰富,描绘了秋天的景色和诗人的情绪变化,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够深入感受到诗人的内心世界。诗词以自然景色为线索,通过揭示秋天的变幻和人事的无常,表达了诗人对时光流转的思考和对人生的感慨,给人以启迪和思考。
“溪云不断气浮空”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé chún fǔ qiū yīn mèn shū
次韵和纯甫秋阴闷书
qián kūn yāng mǎng zuò qiū róng, jié wù qíng huái liǎng mò qióng.
乾坤泱漭作秋容,节物情怀两莫穷。
shān yǔ yù lái yīn jìng rì, xī yún bù duàn qì fú kōng.
山雨欲来阴竟日,溪云不断气浮空。
lài cún zūn jiǔ shí qīng lǜ, gèng yǒu gē qún kě zuì hóng.
赖存樽酒时倾绿,更有歌裙可醉红。
ǒu ěr dēng lín yù xìng gǎn, zhū yán róng yì biàn shuāi wēng.
偶尔登临愈兴感,朱颜容易变衰翁。
“溪云不断气浮空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。