“游骑来逢雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

游骑来逢雨”出自宋代强至的《次韵和纯甫游宝掌遇雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu qí lái féng yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“游骑来逢雨”全诗

《次韵和纯甫游宝掌遇雨》
游骑来逢雨,宁全是折磨。
山神应洗路,恐惹俗尘多。

更新时间:2024年分类:

《次韵和纯甫游宝掌遇雨》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵和纯甫游宝掌遇雨》是宋代诗人强至所作,这首诗描绘了诗人在游玩途中遭遇雨水的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
游骑来逢雨,
宁全是折磨。
山神应洗路,
恐惹俗尘多。

诗意:
这首诗以一种写景的方式表达了诗人在旅途中遇到雨水所带来的困扰和不便。诗人感叹游骑途中的雨水给他带来的是苦恼和痛苦,而不是惬意和欢乐。他还提到山神应该洗刷大地,清洁和净化道路,以免引起尘埃扬起,增加凡俗尘世的纷扰。

赏析:
这首诗通过描述雨天旅行的不便和困扰,传达了诗人内心的矛盾情感。雨水常常被人们视为自然界的恩赐,但在这首诗中,诗人以一种截然不同的方式描绘了雨水对他的影响,将其视为一种折磨。这种对雨水的负面感受可能源于诗人旅行受阻、行进困难的经历,也可能是他对自然界中不可控制的因素感到无奈和焦虑。

诗人提到山神应该洗刷道路,这表明他希望雨水能够洗净尘埃,使道路变得干净整洁。这种愿望也可以理解为诗人对社会尘世纷扰的厌倦和对纯净、宁静环境的向往。诗人对尘埃的担忧,不仅仅是对自然界的描述,也可以被视为对人世间琐碎烦恼的抱怨和反思。

总之,这首诗以简洁凝练的语言,通过对雨水的描绘,表达了诗人在旅途中遇到困难和不便所产生的矛盾情感。通过对自然界和人世间的对比,诗人传达了对纯净和宁静环境的向往,以及对尘世纷扰的厌倦。这种情感的表达使得这首诗在简短的文字中蕴含了深刻的意境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游骑来逢雨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chún fǔ yóu bǎo zhǎng yù yǔ
次韵和纯甫游宝掌遇雨

yóu qí lái féng yǔ, níng quán shì zhé mó.
游骑来逢雨,宁全是折磨。
shān shén yīng xǐ lù, kǒng rě sú chén duō.
山神应洗路,恐惹俗尘多。

“游骑来逢雨”平仄韵脚

拼音:yóu qí lái féng yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游骑来逢雨”的相关诗句

“游骑来逢雨”的关联诗句

网友评论


* “游骑来逢雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游骑来逢雨”出自强至的 (次韵和纯甫游宝掌遇雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。