“舟行那敢缓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟行那敢缓”全诗
严风疏树影,落日露沙痕。
客兴双蓬鬓,吟怀一酒尊。
舟行那敢缓,霜意满乾坤。
更新时间:2024年分类:
《初入汴》强至 翻译、赏析和诗意
《初入汴》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山势随淮断,河流带地浑。
严风疏树影,落日露沙痕。
客兴双蓬鬓,吟怀一酒尊。
舟行那敢缓,霜意满乾坤。
诗意:
这首诗描绘了诗人初次来到汴京(即开封)的情景。山势与淮河分隔,河流蜿蜒流经广袤的土地。严寒的风使得稀疏的树木投下深长的影子,夕阳下沙地上的露水留下痕迹。诗人作为客人来到这里,心情愉悦,双鬓上的白发凸显出他的年岁,他倾吟自己的情怀,举起酒杯。船只行进的速度不敢放慢,因为寒霜的气息充满了整个天地。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人初入汴京的感受。诗人通过自然景物的描绘,展现了汴京的地理特点和氛围。山势与淮河的断续,河流的曲折流动,呈现出汴京地势的特点。严寒的风吹拂下的树影和落日映照在沙地上的露水,暗示着季节的变迁和时光的流逝。诗人作为客人,心情愉悦,双鬓的白发凸显出他的岁月经历,而他的吟咏和举杯祝酒,表达了对这个地方的喜爱和向往。最后两句"舟行那敢缓,霜意满乾坤"则以形象生动的语言描绘了严寒的季节和汴京的氛围,船只行进的速度不能放慢,寒霜的气息充盈天地,给人以寒冷、肃杀的感受。
这首诗通过对自然景物的描绘,融入了诗人的情感和感受,展现出对汴京的独特认知。同时,诗人运用简洁而富有意境的语言,使整首诗富有画面感,读来令人心生共鸣。
“舟行那敢缓”全诗拼音读音对照参考
chū rù biàn
初入汴
shān shì suí huái duàn, hé liú dài dì hún.
山势随淮断,河流带地浑。
yán fēng shū shù yǐng, luò rì lù shā hén.
严风疏树影,落日露沙痕。
kè xìng shuāng péng bìn, yín huái yī jiǔ zūn.
客兴双蓬鬓,吟怀一酒尊。
zhōu xíng nà gǎn huǎn, shuāng yì mǎn qián kūn.
舟行那敢缓,霜意满乾坤。
“舟行那敢缓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。