“溪边懒结茅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪边懒结茅”全诗
人烟青近郭,鸟道暗长郊。
世外空搔首,溪边懒结茅。
沧浪那敢羡,渔父定吾嘲。
更新时间:2024年分类:
《同杨公济赋晚过西村》强至 翻译、赏析和诗意
《同杨公济赋晚过西村》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空影倒波面,晚阳留树梢。
人烟青近郭,鸟道暗长郊。
世外空搔首,溪边懒结茅。
沧浪那敢羡,渔父定吾嘲。
诗意:
诗词描绘了诗人与杨公济一同晚归西村的景象。夕阳下的倒影映照在波面上,晚霞逗留在树梢上。城郭附近的人烟显得青青翠绿,鸟道在郊野中隐约可见。诗人感叹世外的宁静令人羡慕,河边的溪水旁边他懒散地搭起茅草屋。他嘲笑着那些羡慕浩渺的沧海的人,因为他自己已经找到了渔父一样自在的生活。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和人物情境,表达了诗人对宁静自在生活的向往和嘲笑现实世界的态度。诗中的景物描写简洁而生动,以夕阳、波面、树梢、人烟、鸟道等自然元素为线索,勾勒出一幅宁静的画面。诗人通过世外搔首、溪边懒结茅的描写,表达了对清净自然环境的向往,以及对繁忙纷扰世界的嘲讽。最后两句,诗人以沧浪和渔父作比,讽刺那些追逐名利的人们,暗示了他对于宁静自由生活的追求和坚守。
整首诗词情感平和,意境清新,通过对自然景物的描绘,展示了诗人内心对宁静自由生活的向往和对世俗繁忙的嘲讽。同时,诗词的语言简练,形象生动,给人以美的享受和思考的空间。
“溪边懒结茅”全诗拼音读音对照参考
tóng yáng gōng jì fù wǎn guò xī cūn
同杨公济赋晚过西村
kōng yǐng dào bō miàn, wǎn yáng liú shù shāo.
空影倒波面,晚阳留树梢。
rén yān qīng jìn guō, niǎo dào àn zhǎng jiāo.
人烟青近郭,鸟道暗长郊。
shì wài kōng sāo shǒu, xī biān lǎn jié máo.
世外空搔首,溪边懒结茅。
cāng láng nà gǎn xiàn, yú fù dìng wú cháo.
沧浪那敢羡,渔父定吾嘲。
“溪边懒结茅”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。