“暇日乐清樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

暇日乐清樽”出自宋代强至的《送同年张正臣赴海陵幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá rì yuè qīng zūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“暇日乐清樽”全诗

《送同年张正臣赴海陵幕》
早年登甲选,从事又东藩。
地与淮流绝,城连海气昏。
好山供健笔,暇日乐清樽
多著太平策,归来奏帝阍。

更新时间:2024年分类:

《送同年张正臣赴海陵幕》强至 翻译、赏析和诗意

《送同年张正臣赴海陵幕》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
早年登上了甲科进士,后来又被任命到东南边陲。这个地方与淮河相隔,城市里弥漫着海洋的气息。这里有美丽的山峦,为我提供了灵感与写作的素材,闲暇时我喜欢品味美酒。我多次撰写了太平盛世的策论,现在我即将返回京城,向皇帝奏上我的建议。

诗意:
这首诗词描绘了诗人强至早年的经历和职务,以及他将要离开东南边陲返回京城的情景。诗人赞美了所在地的自然环境,表达了对山水的喜爱和对闲暇生活的享受。他还提及了自己的政治理念和为太平盛世作出的贡献。整首诗透露出一种豪迈和自豪的情感。

赏析:
《送同年张正臣赴海陵幕》展现了强至诗人旅居东南的生活和他的政治抱负。诗人通过描绘东南边陲城市的气氛和自然环境,展示了他对山水的热爱和对闲适生活的向往。他用简洁明了的语言表达了自己的政治理念和对太平盛世的追求,彰显了他的抱负和自豪感。

诗中的"好山供健笔,暇日乐清樽"表达了诗人对山水的痴迷和对自由自在生活的向往。"多著太平策,归来奏帝阍"则展示了诗人的政治抱负和他为太平盛世所做的努力。整首诗情感豪迈,抒发了诗人的豪情壮志和自豪之情,体现了诗人的个性特点和时代背景。

这首诗词通过对自然景观、个人经历和政治抱负的描写,构建了一幅壮丽的画面,展示了强至诗人的生活态度和为人处世的理念。它同时也反映了宋代士人的追求和思考,具有一定的历史价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暇日乐清樽”全诗拼音读音对照参考

sòng tóng nián zhāng zhèng chén fù hǎi líng mù
送同年张正臣赴海陵幕

zǎo nián dēng jiǎ xuǎn, cóng shì yòu dōng fān.
早年登甲选,从事又东藩。
dì yǔ huái liú jué, chéng lián hǎi qì hūn.
地与淮流绝,城连海气昏。
hǎo shān gōng jiàn bǐ, xiá rì yuè qīng zūn.
好山供健笔,暇日乐清樽。
duō zhe tài píng cè, guī lái zòu dì hūn.
多著太平策,归来奏帝阍。

“暇日乐清樽”平仄韵脚

拼音:xiá rì yuè qīng zūn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暇日乐清樽”的相关诗句

“暇日乐清樽”的关联诗句

网友评论


* “暇日乐清樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暇日乐清樽”出自强至的 (送同年张正臣赴海陵幕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。