“好在青云须远步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好在青云须远步”全诗
一言许与经词伯,三道声名出礼闱。
好在青云须远步,莫愁黄鹄不高飞。
还家便养轩腾志,当使闾阎见面稀。
更新时间:2024年分类:
《送乔岑》强至 翻译、赏析和诗意
《送乔岑》是宋代诗人强至的作品。这首诗描述了送别朋友乔岑的情景,并融入了对士人境遇和追求的思考。
诗词的中文译文如下:
世俗谁夸昼锦归,
乡人应笑旧儒衣。
一言许与经词伯,
三道声名出礼闱。
好在青云须远步,
莫愁黄鹄不高飞。
还家便养轩腾志,
当使闾阎见面稀。
诗意:
这首诗表达了作者对乔岑的送别之情,同时也借此抒发了对士人境遇的思考。作者认为,尽管世俗中的人们可能夸赞世俗的荣华富贵,但乡亲们应该嘲笑那些只看重外表的人。作者向乔岑承诺,他会与经词伯共同探讨学问,并在礼闱之中获得声名和地位。作者鼓励乔岑要勇往直前,努力追求更高的目标,不要担心自己不能取得成功。他相信只要努力,就能超越平庸,追逐青云,让自己的名声高飞。最后,作者希望乔岑能够顺利回家,并培养自己的志向和抱负,以至于当他与闾阎(指官员)见面时,成为稀有的人物。
赏析:
这首诗通过送别乔岑的场景,表达了作者对士人境遇的思考和对朋友的祝愿。诗中使用了对比的手法,突出了世俗与乡亲、昼锦与旧儒衣之间的对立。作者以此来反衬出自己对传统文化和学问的珍视,并向乔岑表达了自己的志向和希望。诗中所言的“经词伯”指的是经世之才,通过学问和才能在社会上取得声名和地位。诗人认为,青云之路是需要远行的,需要不断努力才能达到高飞的境地。最后,作者希望乔岑能够保持追求卓越的志向,并成为少见的、有影响力的人物。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者的思考和祝愿,通过对比和象征的手法,使诗词富有意味和情感。它展示了宋代士人对学问、声名和追求的态度,同时也反映了作者对友谊和理想的珍视。
“好在青云须远步”全诗拼音读音对照参考
sòng qiáo cén
送乔岑
shì sú shuí kuā zhòu jǐn guī, xiāng rén yīng xiào jiù rú yī.
世俗谁夸昼锦归,乡人应笑旧儒衣。
yī yán xǔ yǔ jīng cí bó, sān dào shēng míng chū lǐ wéi.
一言许与经词伯,三道声名出礼闱。
hǎo zài qīng yún xū yuǎn bù, mò chóu huáng gǔ bù gāo fēi.
好在青云须远步,莫愁黄鹄不高飞。
huán jiā biàn yǎng xuān téng zhì, dāng shǐ lǘ yán jiàn miàn xī.
还家便养轩腾志,当使闾阎见面稀。
“好在青云须远步”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。