“应须润泽周封内”的意思及全诗出处和翻译赏析

应须润泽周封内”出自宋代强至的《依韵奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微见月色》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xū rùn zé zhōu fēng nèi,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“应须润泽周封内”全诗

《依韵奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微见月色》
待月开筵细雨侵,月来宾去意空深。
未容午夜瞻全璧,先隔微云漏碎金。
万户渐宜归一望,重楼恨不起千寻。
应须润泽周封内,始放清辉出暝阴。

更新时间:2024年分类:

《依韵奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微见月色》强至 翻译、赏析和诗意

诗词:《依韵奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微见月色》
作者:强至(宋代)

待月开宴,细雨纷纷,雨水轻柔地侵袭着。月亮升起了,宾客们纷纷离去,留下空寂的意境。未入午夜,我仍期待能够瞻仰到圆满的明月,可惜被细云遮挡,只能看到星星点点的光芒。千家万户逐渐归去,只剩下重楼,我懊恼地希望它能够千寻起来。宫中应该需要有清辉的照耀,才能使暗淡的阴影褪去。

这首诗以中秋的月色和雨夜为背景,表达了作者对月亮和宴会的期待,以及对清辉和明亮的渴望。雨水的细腻和月光的遮挡,增添了一种寂静和内敛的氛围。通过描绘宴会的散场和夜晚的静谧,诗人抒发了对美好事物的渴望和对现实不尽如人意的失望。整首诗以简洁明快的语言,揭示了作者内心的情感和对美景的向往,同时也反映了人生中常常出现的无奈和遗憾。

这首诗的赏析可以从以下几个方面入手:

1. 意境描绘:诗人以细雨纷纷、月色遮挡的情景,创造了一种温柔、清幽的意境。读者可以感受到宴会结束后的寂静和月亮被云遮挡的遗憾,这种情感营造了一种静谧而内敛的氛围。

2. 对美好事物的向往:诗中的宴会和明亮的月光都象征着美好和欢乐。作者通过表达对月亮和宴会的期待,传达了对美好事物的向往和渴望。然而,由于种种原因,这些美好事物并没有得到完全的实现,从而凸显了现实与理想之间的落差。

3. 内心情感的抒发:诗人通过对月亮和宴会的描写,表达了自己内心的情感和情绪。从对月亮的期待到对宴会散场的失落,诗中流露出作者对美好事物的追求和对现实的失望。这种情感的抒发使得诗歌更加贴近读者的内心世界,引发共鸣。

总的来说,这首诗以简洁、凝练的语言描绘了中秋夜晚的雨夜景象,通过对月亮和宴会的描写,抒发了作者对美好事物的向往和对现实的失望。读者在阅读中可以感受到诗人内心的情感和对美好的追求,同时也能够思考人生中常常存在的遗憾和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应须润泽周封内”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng zhōng qiū yán sàn yǔ yú wēi jiàn yuè sè
依韵奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微见月色

dài yuè kāi yán xì yǔ qīn, yuè lái bīn qù yì kōng shēn.
待月开筵细雨侵,月来宾去意空深。
wèi róng wǔ yè zhān quán bì, xiān gé wēi yún lòu suì jīn.
未容午夜瞻全璧,先隔微云漏碎金。
wàn hù jiàn yí guī yī wàng, chóng lóu hèn bù qǐ qiān xún.
万户渐宜归一望,重楼恨不起千寻。
yīng xū rùn zé zhōu fēng nèi, shǐ fàng qīng huī chū míng yīn.
应须润泽周封内,始放清辉出暝阴。

“应须润泽周封内”平仄韵脚

拼音:yīng xū rùn zé zhōu fēng nèi
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应须润泽周封内”的相关诗句

“应须润泽周封内”的关联诗句

网友评论


* “应须润泽周封内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应须润泽周封内”出自强至的 (依韵奉和司徒侍中中秋筵散雨馀微见月色),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。