“洛水穿宫处处流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛水穿宫处处流”全诗
画阁红楼宫女笑,玉箫金管路人愁。
幔城入涧橙花发,玉辇登山桂叶稠。
曾读列仙王母传,九天未胜此中游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《上阳宫》王建 翻译、赏析和诗意
《上阳宫》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
上阳花木不曾秋,
洛水穿宫处处流。
画阁红楼宫女笑,
玉箫金管路人愁。
幔城入涧橙花发,
玉辇登山桂叶稠。
曾读列仙王母传,
九天未胜此中游。
这首诗描绘了上阳宫的美景和宫廷生活,同时传达了作者对此地的向往之情。以下是对该诗的诗意和赏析:
诗意:
诗的开篇写道,上阳宫的花木永远没有秋天,洛水在宫中流淌。接着描绘了画阁红楼中宫女们的欢笑声,以及路人因为听到宫中玉箫和金管的音乐而感到愁绪。然后,描述了幔城中的橙花盛开,玉辇登上山顶,桂叶繁茂。最后,表达了作者曾读过有关列仙和王母的传说,但九天中的仙境都无法胜过上阳宫的游玩。
赏析:
这首诗以唐代的宫廷景色为背景,通过描写上阳宫的美景和宫廷生活,展示了作者对于这个地方的向往之情。诗中使用了丰富的意象和对比手法,使得整篇诗词充满了生动的画面感。
首先,上阳宫的花木“不曾秋”,表达了宫中花木常年盛开的美丽景象,给人一种永恒、不受时间限制的感觉。洛水“穿宫处处流”,描绘了宫廷中水流的情景,使读者感受到宫廷生活的独特氛围。
接下来,诗中出现了画阁红楼和宫女的形象。画阁红楼象征着宫廷文化的繁荣,宫女们的欢笑声传遍了整个宫廷,给人一种欢乐、活泼的感觉。而对比之下,路人们却因为听到宫中的音乐而感到愁绪,这种对比增加了诗的情感层次。
然后,诗中描绘了幔城中橙花的盛开和玉辇登山的景象,以及山上桂叶的茂盛。这些描写展示了上阳宫的壮丽景色和浓厚的自然气息,给人一种宁静、祥和的感觉。
最后,作者提到自己曾读过关于列仙和王母的传说,但认为九天中的仙境都无法超越上阳宫的游玩之乐。这表达了作者对上阳宫的向往和敬仰之情,将宫廷景色与仙境相提并论,突显了宫廷的魅力和独特之处。
总体而言,《上阳宫》这首诗词通过描绘上阳宫的美景和宫廷生活,以及对宫廷的向往之情,展示了唐代宫廷文化的繁荣和魅力。同时,通过生动的意象和对比手法,使得诗中的景色更加鲜活,情感层次更加丰富。这首诗词既展现了宫廷的壮丽之美,又传达了作者对于上阳宫的向往和敬仰,具有较高的艺术价值。
“洛水穿宫处处流”全诗拼音读音对照参考
shàng yáng gōng
上阳宫
shàng yáng huā mù bù céng qiū, luò shuǐ chuān gōng chǔ chù liú.
上阳花木不曾秋,洛水穿宫处处流。
huà gé hóng lóu gōng nǚ xiào,
画阁红楼宫女笑,
yù xiāo jīn guǎn lù rén chóu.
玉箫金管路人愁。
màn chéng rù jiàn chéng huā fā, yù niǎn dēng shān guì yè chóu.
幔城入涧橙花发,玉辇登山桂叶稠。
céng dú liè xiān wáng mǔ chuán, jiǔ tiān wèi shèng cǐ zhōng yóu.
曾读列仙王母传,九天未胜此中游。
“洛水穿宫处处流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。