“香径生辉荣草木”的意思及全诗出处和翻译赏析

香径生辉荣草木”出自宋代强至的《荣归堂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jìng shēng huī róng cǎo mù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“香径生辉荣草木”全诗

《荣归堂二首》
堂就新纡上相车,名尊为出紫泥书。
清杯燕喜三春半,黄阁归来一纪馀。
香径生辉荣草木,画檐垂荫乐禽鱼。
官轻可笑江东老,也漫怀章诧里闾。

更新时间:2024年分类:

《荣归堂二首》强至 翻译、赏析和诗意

《荣归堂二首》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了作者归家的场景,表达了欢欣和感慨之情。

诗词的中文译文:
《荣归堂二首》

堂就新纡上相车,
名尊为出紫泥书。
清杯燕喜三春半,
黄阁归来一纪馀。

香径生辉荣草木,
画檐垂荫乐禽鱼。
官轻可笑江东老,
也漫怀章诧里闾。

诗意和赏析:
这首诗以归家的场景为背景,通过描绘境况和表达情感,表达了作者的喜悦之情和对时光流转的感慨。

首先,诗人描述了自己回家的盛况。他的府邸已经布置得庄严华美,新装修的堂室中停放着华贵的马车,书案上放着用紫泥制作的名贵文房四宝。这样的景象彰显了诗人的身份和地位。

接下来,诗人描绘了宴会的场景。酒杯清澈,喜鹊欢鸣,象征着春天的气息。三春已过去一半,而这次归家庆典似乎使诗人更加怀念时光流逝的速度。

诗的后半部分,诗人描述了府邸的景象。花径上的花草树木光彩夺目,画廊上垂下的荫影给愉快的鸟儿和游动的鱼儿提供了乐园。这些景象都预示着诗人家庭的幸福和繁荣。

最后两句表达了诗人对官场的思考。他认为官场上的官员们都轻视他这个东江老人,但他心中怀有的却是对文人的赞叹和景仰。这里的“章诧里闾”借指古代文人,诗人以自己的身份感叹文人的才华和品德。

整首诗以极简练的笔触勾勒出了归家盛况和情感,通过对景物的描写和心声的表达,展现了作者对家庭幸福和时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香径生辉荣草木”全诗拼音读音对照参考

róng guī táng èr shǒu
荣归堂二首

táng jiù xīn yū shàng xiàng chē, míng zūn wèi chū zǐ ní shū.
堂就新纡上相车,名尊为出紫泥书。
qīng bēi yàn xǐ sān chūn bàn, huáng gé guī lái yī jì yú.
清杯燕喜三春半,黄阁归来一纪馀。
xiāng jìng shēng huī róng cǎo mù, huà yán chuí yīn lè qín yú.
香径生辉荣草木,画檐垂荫乐禽鱼。
guān qīng kě xiào jiāng dōng lǎo, yě màn huái zhāng chà lǐ lǘ.
官轻可笑江东老,也漫怀章诧里闾。

“香径生辉荣草木”平仄韵脚

拼音:xiāng jìng shēng huī róng cǎo mù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香径生辉荣草木”的相关诗句

“香径生辉荣草木”的关联诗句

网友评论


* “香径生辉荣草木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香径生辉荣草木”出自强至的 (荣归堂二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。