“那得当年一顾归”的意思及全诗出处和翻译赏析

那得当年一顾归”出自宋代强至的《过伯乐庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà de dāng nián yī gù guī,诗句平仄:仄平平平仄平。

“那得当年一顾归”全诗

《过伯乐庙》
庙下孤坟偿是非,坏檐仄柱若凭依。
门前过马空骧首,那得当年一顾归

更新时间:2024年分类:

《过伯乐庙》强至 翻译、赏析和诗意

《过伯乐庙》是宋代作家强至创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人在经过伯乐庙时的心情和景象。

诗词的中文译文如下:

庙下孤坟偿是非,
坏檐仄柱若凭依。
门前过马空骧首,
那得当年一顾归。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘伯乐庙的景象,表达了作者对往事的追忆和对时光流转的感慨。诗的开头写到庙下的孤坟,暗示着过去的人已经离世,而他们的是非争议也已经随着他们的离去而了结。接着,描述了伯乐庙的檐口和柱子已经破损不堪,仿佛失去了依托,这种景象与过去伯乐庙的兴旺繁荣形成强烈对比,也让人联想到时光的无情侵蚀。

接下来的两句"门前过马空骧首,那得当年一顾归"表达了作者对过去荣耀的怀念。伯乐庙曾经是伯乐观赏马匹的地方,门前曾经络绎不绝的马匹,现在却空无一物。描述马匹空骧的头颈,寓意着过去的荣耀已经消逝,再也无法回到昔日的光辉。最后一句表达了作者对当年伯乐的一顾之恩的珍视和希望,希望能够再次得到伯乐的关注和青睐。

这首诗词通过对伯乐庙景象的描写,传达了作者对逝去荣耀的怀念和对时光流转的感慨。通过对过去辉煌的事物的描述,强调了人生的短暂和时光的不可逆转,表达了对过去荣耀的珍视和对未来希望的期许。整首诗意蕴含深远,给人以沉思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那得当年一顾归”全诗拼音读音对照参考

guò bó lè miào
过伯乐庙

miào xià gū fén cháng shì fēi, huài yán zè zhù ruò píng yī.
庙下孤坟偿是非,坏檐仄柱若凭依。
mén qián guò mǎ kōng xiāng shǒu, nà de dāng nián yī gù guī.
门前过马空骧首,那得当年一顾归。

“那得当年一顾归”平仄韵脚

拼音:nà de dāng nián yī gù guī
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那得当年一顾归”的相关诗句

“那得当年一顾归”的关联诗句

网友评论


* “那得当年一顾归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那得当年一顾归”出自强至的 (过伯乐庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。