“长年京洛事尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长年京洛事尘埃”全诗
鱼鸟宿心聊此得,江湖清兴划然回。
天园野色鳞鳞合,风猎林香滚滚来。
渐有人喧迎马足,郊原佳处好徘徊。
更新时间:2024年分类:
《和过尉氏林香陂韵》强至 翻译、赏析和诗意
《和过尉氏林香陂韵》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长年在京洛的尘埃中,怀抱着一份不能一日而释放的情感。鱼鸟栖息在我心中,因此我对江湖的清新兴致顿时回来。天园里野外的景色在交织着,林香随风飘荡而来。逐渐有人的喧哗声,迎接着马蹄的踏动,郊原美景引我好一番徘徊。
诗意:
这首诗词表达了作者长时间在尘世中的忧愁和烦扰,但他仍然怀着一份不愿放弃的情感。当他感到疲惫时,他的内心仿佛是一片宁静的江湖,这种宁静使他重新感受到生活的乐趣。作者通过描绘自然景色和人们的活动,展示了郊外美景和人与自然的和谐。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言展示了作者内心的情感和对自然的感悟。诗中的"长年京洛事尘埃"表达了作者长时间在喧嚣的都市环境中生活的疲惫和压抑。"怀抱那能一日开"揭示了作者内心的情感无法轻易释放。"鱼鸟宿心聊此得"表明作者在心灵的宁静中找到了一种解脱和欢愉,同时也传递了对自然和动物的喜爱之情。
诗词中融入了自然景色的描写,"天园野色鳞鳞合,风猎林香滚滚来"展示了大自然的美丽景色,以及风吹过林间芬芳的画面。"渐有人喧迎马足,郊原佳处好徘徊"表达了作者在郊外美景中徘徊的愉悦心情,同时也暗示了人们对自然的喜爱和追求。
整首诗词以简洁、流畅的语言描绘了作者内心情感和对自然的热爱,充满了闲适、宁静和愉悦的氛围。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然和宁静的向往,以及对繁忙都市生活的反思。同时,这首诗词也呼应了宋代文人追求闲适、隐逸生活的思想背景,展示了他们对自然景色和人文环境的欣赏和赞美。
“长年京洛事尘埃”全诗拼音读音对照参考
hé guò wèi shì lín xiāng bēi yùn
和过尉氏林香陂韵
cháng nián jīng luò shì chén āi, huái bào nà néng yī rì kāi.
长年京洛事尘埃,怀抱那能一日开。
yú niǎo sù xīn liáo cǐ dé, jiāng hú qīng xìng huà rán huí.
鱼鸟宿心聊此得,江湖清兴划然回。
tiān yuán yě sè lín lín hé, fēng liè lín xiāng gǔn gǔn lái.
天园野色鳞鳞合,风猎林香滚滚来。
jiàn yǒu rén xuān yíng mǎ zú, jiāo yuán jiā chù hǎo pái huái.
渐有人喧迎马足,郊原佳处好徘徊。
“长年京洛事尘埃”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。