“整顿舞衣呈玉腕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“整顿舞衣呈玉腕”全诗
整顿舞衣呈玉腕,动摇歌扇露金钿。
青蛾侧座调双管,彩凤斜飞入五弦。
虽是沂公门下客,争将肉眼看云天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《田侍中宴席》王建 翻译、赏析和诗意
《田侍中宴席》是一首唐代诗歌,作者是王建。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香熏罗幕暖成烟,
火照中庭烛满筵。
整顿舞衣呈玉腕,
动摇歌扇露金钿。
青蛾侧座调双管,
彩凤斜飞入五弦。
虽是沂公门下客,
争将肉眼看云天。
诗意:
这首诗描绘了一个豪华而欢乐的宴席场景。诗人描述了宴席的繁华和热闹,以及宾客们的欢乐和享受。通过描绘宴席的细节,诗人展示了贵族生活的奢华和繁荣,同时也表达了对世俗享乐的批判和对高远境界的追求。
赏析:
这首诗以华丽的描写方式展示了唐代贵族宴席的盛况。首两句描述了宴席的热闹氛围,香烟缭绕,烛光照亮了整个庭院,宴席上摆满了美食。接下来的两句描绘了宾客们的欢乐场景,他们整理舞衣,展示出精美的手腕,摇动着华丽的歌扇,露出镶嵌着金钿的美丽。接着,诗人描述了宴席上的音乐演奏,青蛾侧坐调弄双管,彩凤斜飞弹奏着五弦琴,音乐声充盈了空间,增添了欢乐气氛。最后两句表达了诗人的态度,他自称是沂公门下的客人,但他并不满足于眼前的享受,而是追求更高远的境界,希望能超越凡俗的欢乐,追寻更高的境界。
这首诗以细腻的描写和华丽的词藻展示了唐代贵族的宴席场景,通过对细节的描绘,使读者仿佛置身于宴席之中,感受到其中的热闹和豪华。然而,诗人并不满足于这种世俗的享受,而是表达了对高远境界的追求和对物质享乐的批判。整首诗虽然描绘了一幅美丽的画面,但其中蕴含了诗人的思考与感慨,给人以深远的思考和审视人生的启示。
“整顿舞衣呈玉腕”全诗拼音读音对照参考
tián shì zhōng yàn xí
田侍中宴席
xiāng xūn luó mù nuǎn chéng yān, huǒ zhào zhōng tíng zhú mǎn yán.
香熏罗幕暖成烟,火照中庭烛满筵。
zhěng dùn wǔ yī chéng yù wàn,
整顿舞衣呈玉腕,
dòng yáo gē shàn lù jīn diàn.
动摇歌扇露金钿。
qīng é cè zuò diào shuāng guǎn, cǎi fèng xié fēi rù wǔ xián.
青蛾侧座调双管,彩凤斜飞入五弦。
suī shì yí gōng mén xià kè, zhēng jiāng ròu yǎn kàn yún tiān.
虽是沂公门下客,争将肉眼看云天。
“整顿舞衣呈玉腕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。