“酒污衣裳从客笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒污衣裳从客笑”全诗
颠狂绕树猿离锁,跳踯缘冈马断羁。
酒污衣裳从客笑,醉饶言语觅花知。
老来自喜身无事,仰面西园得咏诗。
作者简介(王建)
《寒食日看花》王建 翻译、赏析和诗意
《寒食日看花》是王建的一首诗。这首诗通过描写主人公在寒食节期间的生活情景,表现出作者对园林花卉和诗歌创作的热爱和欣赏。
这首诗描绘了作者在寒食节期间的生活场景,他从早上到晚上都在公门勤勉工作,没有闲暇之时。他看到松树上跳跃嬉戏的猴子,离开了锁链的束缚,颠狂地绕着树间穿梭,悠闲自由。他看到一匹马拴在山坡上的树上,拼命地踏动蹄子,想要打破羁绊的束缚。作者也看到周围的人们因为他沾染了酒意,弄脏了衣裳,引来客人们的笑声。他也醉饶地说着一些不经意的话语,追寻花的香味。然而,作者老来得以无忧无虑地享受生活,仰望着西园的天空,心中充满了诗歌的创作欲望。
这首诗表达了作者对自由和欢乐的向往,通过描绘自然的景物和情感的流露,表现出了对自己在寒食节期间的生活的思考和满足。作者通过描述自然界中猴子的自由和马的奔放,对比自己的工作与束缚,表达了对自由生活的渴望。他喜欢喝酒、欣赏花和写诗,这些都是他寻求自由和快乐的途径。而老来得以无事的状态,则使他对诗歌创作充满了激情和兴趣。
整首诗充满了浓厚的唐代园林文化氛围,通过描绘自然和人文的景物和情感,表达了作者对寒食节期间生活的热爱和向往自由的心情。这首诗展示了唐代文人的生活态度和审美情趣,也体现了王建对自由、快乐和诗歌创作的追求。
“酒污衣裳从客笑”全诗拼音读音对照参考
hán shí rì kàn huā
寒食日看花
zǎo rù gōng mén dào yè guī, bù yīn hán shí shǎo xián shí.
早入公门到夜归,不因寒食少闲时。
diān kuáng rào shù yuán lí suǒ,
颠狂绕树猿离锁,
tiào zhí yuán gāng mǎ duàn jī.
跳踯缘冈马断羁。
jiǔ wū yī shang cóng kè xiào, zuì ráo yán yǔ mì huā zhī.
酒污衣裳从客笑,醉饶言语觅花知。
lǎo lái zì xǐ shēn wú shì, yǎng miàn xī yuán dé yǒng shī.
老来自喜身无事,仰面西园得咏诗。
“酒污衣裳从客笑”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。