“独教荣落对熏风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独教荣落对熏风”全诗
却应绝艳无仙骨,何事清香属钓童。
绿芰间成新样锦,画船撑动乱霞丛。
便能移植金堤畔,早恨曾淹浊水中。
一等生成劳化匠,独教荣落对熏风。
逢时得地俱难偶,古来贤才与尔同。
更新时间:2024年分类:
《仙姑马上回见野塘荷花盛开感成短篇》强至 翻译、赏析和诗意
《仙姑马上回见野塘荷花盛开感成短篇》是宋代诗人强至所作。这首诗描绘了野塘中盛开的荷花景象,通过细腻的描写展现了诗人对自然美的感悟和情感体验。
诗中的波面参差万萼红,形容了湖水上波光粼粼的景象,万朵红色的荷花在水面上竞相绽放。直忧绛蜡日边融,意味着太阳的光辉融入到荷花的红色之中,使得整个景色更加美丽动人。
诗人并不以荷花的娇艳美丽为惊叹,而是提出了一个反问:却应绝艳无仙骨,何事清香属钓童。诗人认为荷花虽然美丽,但却没有仙女的气质和清香,它的存在与钓童的生活相契合。这里融入了一种对自然的独特理解,将荷花与精神追求和高雅品味相对立,强调了自然的朴实与纯粹。
绿芰间成新样锦,画船撑动乱霞丛。这两句描绘了画船在绿色的芦苇丛中行驶,激起漫天的霞光。这种景色犹如一幅绚丽多彩的锦缎,使整个画面更加生动。
接下来的两句,便能移植金堤畔,早恨曾淹浊水中,表达了诗人对于荷花早已渴望将其移植到纯净的金堤畔的遗憾之情。诗人希望荷花能够远离混浊的环境,生长在更加优美的地方。
最后两句一等生成劳化匠,独教荣落对熏风。这里诗人将劳动者与荣耀相对照,表达了劳动者辛勤工作的价值和意义。逢时得地俱难偶,古来贤才与尔同,诗人认为能够逢时遇到合适的环境和机遇,并成为贤才,是一种难得的巧合。
整首诗通过对野塘荷花的描绘,表达了诗人对自然美的赞美和对人生意义的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,以及对自然与人文的对比,展示了诗人独特的感悟和思想境界。
“独教荣落对熏风”全诗拼音读音对照参考
xiān gū mǎ shàng huí jiàn yě táng hé huā shèng kāi gǎn chéng duǎn piān
仙姑马上回见野塘荷花盛开感成短篇
bō miàn cēn cī wàn è hóng, zhí yōu jiàng là rì biān róng.
波面参差万萼红,直忧绛蜡日边融。
què yīng jué yàn wú xiān gǔ, hé shì qīng xiāng shǔ diào tóng.
却应绝艳无仙骨,何事清香属钓童。
lǜ jì jiān chéng xīn yàng jǐn, huà chuán chēng dòng luàn xiá cóng.
绿芰间成新样锦,画船撑动乱霞丛。
biàn néng yí zhí jīn dī pàn, zǎo hèn céng yān zhuó shuǐ zhōng.
便能移植金堤畔,早恨曾淹浊水中。
yī děng shēng chéng láo huà jiàng, dú jiào róng luò duì xūn fēng.
一等生成劳化匠,独教荣落对熏风。
féng shí de dì jù nán ǒu, gǔ lái xián cái yǔ ěr tóng.
逢时得地俱难偶,古来贤才与尔同。
“独教荣落对熏风”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。